Paikka | Kansalliskirjasto, Fabiania, kokoushuone Pipping |
---|---|
Aika | 9-12 |
Osallistujat paikalla | |
Osallistujat etänä |
Edellinen kokous: 2018-04-10 YSAsta YSOon konversioryhmän kokous
Asialista:
- YSO MARC -konversiosäännöt
- Konversion aikataulu
Ehdotuksia tähän kokoukseen: 2018-04-27 Valmistelua: MARC konversiosääntöesitys Konversiotyöryhmälle
- Mikko Lappalainen valittu konversioryhmän puheenjohtajaksi
- MARC-konversiosääntöesitys
- 4XX KATSO-viittaus. Lisätäänkö skos:hiddenLabelit eli yksikkömuodot tai muu hiddenlabel-sisältö? Erotetaanko "aidot" altLabelit hiddenlabeleista (yksikkömuodot yms)?
- Voyagerissa ohjaustermi automaattisesti korjautuu preflabeliksi.
- Sama termi mutta eri merkitykset. Esim. "Kemi" voi tarkoittaa myös kemiaa ruotsiksi. Koirarotu ja ihmiskansa samalla termillä. Harakat (päähine ja lintu). Näiden erottelu haasteena.
- PÄÄTÖS: Voidaan laittaa hiddenlabelit. Jos jotain ongelmia ilmenee, ne voidaan poistaa.
- Ehdotettu, että tutkitaan, saako ne erotettua varsinaisista ohjaustermeistä. $i-osakenttään tarkennus, mikä termityyppi kyseessä. YSOn tietomallidokumentaatiosta Aswistä löytyy, millä tavoin nämä kannattaa ilmaista.
- 5xx-kentät ja muun kieliset termit.
- Liittyy sisällönkuvailijan työhön eli tässä kuvailijalle näytetään saman käsitteen muun kieliset labelit samassa tietueessa.
- Erimielisyyttä siitä, kuuluuko tällainen tieto 5xx-kenttään: tässä kentässä ilmaistaan, jos samasta käsitteestä voi käyttää kahta eri termiä. Jos eri kielisiä YSOja pidetään eri sanastona, niin voitaisiin ilmaista 7xx-kentässä. 7xx-kentässä ilmaistuna ei herätä erimielisyyttä. 5xx-kentässä Ilmeisesti kaikesta 5xx-kentässä olevasta pitää olla tietue, jossa identtinen vastine 150-kentässä.
- Hulib: Helkassa ei todnäk oteta ruotsinkielistä kuvailua käyttöön, tietueisiin tallennetaan vain suomenkielinen kuvailu. Finnan pitäisi hanskata asia siten, että haku onnistuu myös ruotsin kielellä.
- w-osakentillä ilmaistaan suhteet muihin käsitteisiin. wg = skos:broader, wh = skos:narrower. Käyttökelpoisia paikkakäsitteillä. wi-kentässä osakokonaisuussuhteet. (i-osakentässä voidaan ilmaista "Osa kokonaisuutta/käsitettä".
- Käsitteiden välisten suhteiden näyttämiseen auktoriteettitietue ei ole kovin kätevä. Fintostahan nämä voi käydä tarkistamassa.
- PÄÄTÖS: Ruotsin ja englannin termit ilmaistaan 750-kentässä. Osakenttä 2(?)
- PÄÄTÖS: Tuotetaan osa-kokonaisuussuhteet Jarmon & Alexin esittämän toteutustavan mukaisesti, tosin osakenttien järjestys tarkistettava MARC-esimerkin mukaisesti: w i a. Nämä tiedot voidaan poistaa, jos tulee ongelmia.
- PÄÄTÖS: 551-kentässä osa-kokonaisuussuhteet ilmaistaan wg:llä ja wh:lla. 551-kentässä ei käytetä wi-kenttää osakokonaisuussuhteiden ilmaisemiseen.
- PÄÄTÖS: wn-osakentässä ilmaistaan RT-suhteet.
- 6xx-kentät
- PÄÄTÖS: definition-sisältö a-kenttään, source-sisältö v-kenttään. i-kenttään note ja scopeNote. scopenote-tietoon ei tarvitse lisätä kielikoodia.
- PÄÄTÖS: 688 a-osakenttään luontipäivä ja viimeisin muokkauspäivä. Laitetaan luontipäivä ja muokkauspäivä eri kenttiin. Päivämäärän tarkkuudella.
- 7xx-kentät. Linkitykset muihin sanastoihin.
- Linkit YSAan ja Allärsiin tarvitaan edelleen. 750-kenttään. Ilmaistaan exactmatchillä eli $4EQ
- Alkuperäisessä Jarmon ja Alexin ehdotuksessa tietyt osakentät oli merkitty väärin. Nämä korjattin dokumenttiin.
- LCSH-linkistä ajateltiin, että voisi olla hyötyä kopioluetteloinnin kannalta.
- Spatial-suhde koettiin ongelmalliseksi. Näitä on vähän datassa. Mitä jos paikkatieto muuttuu, kunnat yhdistyvät tms?
- FAST-sanasto mainittiin kiinnostavana linkityskohteena.
- PÄÄTÖS: 750-kentässä kielikoodit eivät ole tarpeen. Esim. Allärsin kieli on jo tiedossa. lcsh-sanastokoodi ei tarpeen.
- PÄÄTÖS: Eri kieliset vastineet ilmaistaan exactmatchillä. YSA ja Allärs -linkit exactmatch.
- PÄÄTÖS: Ei viedä spatial-suhteita tässä vaiheessa MARCiin.
- PÄÄTÖS: KOKO-linkkejä ei päätetty lisätä tässä vaiheessa.
- PÄÄTÖS: LCSH-linkit lisätään.
- Haasteena, että tietovarannoissa esim. rakennuksia on nyt asiasana-auktoriteetteina ja yhteisöauktoriteetteina. Pitäisi olla vain yhdellä tavalla.
- LCSH:n eri tyyppiset käsitteet ovat eri kentissä. Topic, Title, Aika, Henkilöt ja Yhteisöt, Kokoukset, Maantieteelliset. Laivat ja rakennukset 710. "Bible – research"-ketju 730.
- PÄÄTÖS: Tarvitaan listaus kaikista LSCH-tietuetyypeistä. Tämän jälkeen päätetään, mihin kenttään meillä linkki tulee.
- PÄÄTÖS: YSOn eri käsitetyyppejä ei kuitenkaan "hajauteta" eri kenttiin kuten LCSH:ta vaan mennään nykytavan mukaisesti.
- 884-kenttä konversion tiedot.
- Kertoo, mitä konversiota käytetään.
- Tarpeellinen, kun tietueissa havaitaan jotain yllättävää (esim. kauppakeskukset poistuneet tms).
- PÄÄTÖS: Lisätään jokaiseen tietueeseen konversiotunnus, versionro ja linkki paikkaan, jossa on ohjelmisto ja dokumentaatio.
- 682 Poistettu otsikkomuoto
- Riippuu järjestelmästä, mitä vanhentuneelle termille käy bib-tietueissa.
- Käytetään vain tästä hetkestä eteenpäin?
- PÄÄTÖS: Deprekoitu käsite jää 150-kenttään, mutta 682-kenttään tulee korvaava muoto. Uuden käsitteen URIn voi tallentaa 0-kenttään.
- Paikkakäsitteet viedään tällä erää 151-kenttiin. Tähän voidaan palata myöhemmin.
- Ääkkösten koodaustapa katsotaan sisäisesti.
- Testi-YSO-tietue luodaan manuaalisesti Asteriin.
- Ketjuja olisi hyvä käsitellä seuraavaksi. Pohjustukseksi: Miten Hulib on käsitellyt ketjuja? (Ville)
- Seuraava kokous: ke 6.6. 13:00-16:00.
- 4XX KATSO-viittaus. Lisätäänkö skos:hiddenLabelit eli yksikkömuodot tai muu hiddenlabel-sisältö? Erotetaanko "aidot" altLabelit hiddenlabeleista (yksikkömuodot yms)?
Liite: Konversiosäännöt taulukkomuodossa