Eteneminen
- Katsotaan, mitä dokumentteja ja tekstejä community resources -osioon:
- Mitä laitetaan community vocabularies -kohtaan?
- Mitä laitetaan community refinements -kohtaan?
- Kusti työsti Community vocabularies -dokumenttien käännöksiin tarvittavia lisäyksiä/muokkauksia syksyllä 2021
- Kuvailusääntöpalvelu tallensi ao. lyhenneohjeet Community vocabularies -osioon syksyllä 2021
Linjaukset ja esimerkit
Community vocabularies → General abbreviations: OK
- Käännetään suomenkieliseen versioon englanninkielinen taulukko/versio (ks. Group Share) ja täydennetään sitä suomalaisilla lyhenteillä CMS:ssä ennen julkaisua. Englanninkielinen taulukko näkyy englanninkielisessä versiossa. Alla CMS:ssä lisättävät asiat: OK
- Merkitään lyhenteet aakkosjärjestykseen taulukkoon: OK
Termi Lyhenne tai muu sellainen tms. numero nro Maiden ja osavaltioiden lyhenteinä voidaan käyttää ISO-standardin 3166 mukaisia muotoja, jotka tukevat metatiedon koneluettavuutta. Ks. myös https://fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_ISO_3166_-standardin_koodeista : OK
Community vocabularies → Abbreviations for units: OK
Alla CMS:ssä lisättävät asiat (aakkosjärjestyksessä):
Mittayksikön termi Lyhenne tai symboli Metri m Senttimetri cm Millimetri mm Metriä sekunnissa m/s
Community vocabularies → Terms in Finnish: OK
- Sisällysluettelon jälkeen voisi lisätä lauseen:
- Isojen alkukirjainten käytössä noudatetaan suomen kielen oikeinkirjoitusohjeita: ks. Kotimaisten kielten keskuksen Kielitoimiston ohje alkukirjaimesta
- Kohta Abbreviations in access points for manifestations in Finnish:
- Poistetaan luku, sillä lyhenne numerosta on siirretty taulukkoon General abbreviations