You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 11 Next »

 

Aika: 21.2.2019 13.00-15.00
Paikka: Kansalliskirjasto, C221, auditorio 
Läsnä: Ulla Ikäheimo (pj). Ilkka Haataja, Jaakko Tuohiniemi, Nicholas Volk, Mirja Anttila, Okko Vainonen, Jarmo Saarikko (siht), Matias Frosterus
Poissa:  Tapani Moisio

Asialista

1 Musiikkikirjallisuuden konversio

Musa/Cilla → YSA/Allärs -konversio voidaan tehdä ennen YSA->YSO-konversiota. Mitä kaikkea on otettava huomioon?

  • riittääkö pelkkä osakenttä $2:n muuttaminen? ei riitä
    • EI riitä. MUSA käsitteet on linkitetty YSA:aan, joten MUSA-termit voidaan konvertoida YSA-linkin kautta vastaavaan YSO-käsitteeseen.
    • Mikäli on jaettuja käsitteitä, niin niitä ei konvertoida YSO:oon, vaan tulostetaan virhelistalle ja muutetaan 2. indikaattoriksi 4. 
  • Musa/Cilla-termien muutokset, jakautumiset ym.
  • ketjuja ei pureta, vaan tämän konversion tulos on mukana yleisessä YSA->YSO-konversiossa

Keskustelua

Alunperin odotettiin Violo-konversiota ja toivottiin muokkausta sen yhteydessä. Muusan kokouksessa todettiin yhteiskokous tarpeeelliseksi.

 

2 Musiikkiaineiston (nuotit, äänitteet, musiikkivideot?) konversio

650 $a musiikki $x aiheet -tyyppiset ketjut suunnitelman mukaan

650 $a ja $x kenttään 655 $2 slm (genre) tai 382 $2 seko (esityskokoonpano)

650 $y kenttään 388 Luomisaika

650 $z kenttään 370 Paikkamerkintö

3 Avoimia kysymyksiä:

  • Esityskokoonpanojen konversio ei ole suoraviivaista, tarvitaan lisäksi apua luokituskentistä ja 500-kentän esityskokoonpanohuomautuksesta
  • Seko-sanasto on nyt vain suomenkielinen, millä aikataululla saadaan ruotsinkielinen versio?
    • Muunkieliset soitinten nimet on nyt merkitty suomenkielisiksi ohjaustermeiksi, ml. ruotsinkieliset, jos niitä on
    • Ratkaisuehdotus: Ruotsinkieliset ja englanninkieliset nimet merkitään prefLabeliksi omalla kielitarkenteellaan - näkyvät Fintossa eri näkymässä. 
    • Epäselvää: Voiko englanninkielinen käytettävä termi olla samaan aikaan suomenkelinen ohjaustermi?
  • yksikkö- ja monikkomuodot eri sanastoissa ja kentissä
    • Sama käsite, mutta seko yksikössä, ysa monikossa mikä tekee automaattisen konversion vaikeaksi. 
    • Ratkaisuehdotus: monikkomuodot lisätään SEKOn ohjaustermeiksi
  • 370 ja 388 eivät näy kaikissa järjestelmissä eikä niitä pysty hakemaan
    • Käsittely KATVE-ryhmässä?
    • Miten Finna näyttää nyt nämä kentät, kun ne ovat käytössä?


Linkki konversiosuunnitelman tämänhetkiseen versioon:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1GBP17zMO3Zk6g3mzbmS6akwAQRVMsl72bhpCzT2V6lA/edit#gid=1359499391


Ehdotus: musiikkiaineiston konversio tehdään vasta syksyllä pääkonversion jälkeen - aikataulu? ketkä suunnittelevat?

Poikkeukset

musa termi menuetit → ysa:ssa kaksi vastinetta menuetit (sävellykset) ja menuetti (tanssi)

Musaan on lisätty yksikkömuoto, mutta ongelma silloin, kun aineistossa ei ole tehty korjausta ja on vain monikkomuoto.






  • No labels