Page History
Table of Contents | ||
---|---|---|
|
Panel | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tallennusalustojen / luettelointipohjien käyttöKun nimeke kuvaillaan alusta alkaen itse eli primaarikuvaillaan, on yleensä hyvä käyttää jotain tallennusalustaa. Luettelointiohjelmissa on käytettävissä valmiita tallennusalustoja erityyppisille aineistoille. Omia tallennusalustojaan voi luoda myös itse paikalliseen käyttöön. Omiin tallennusalustoihin voi valmiiksi täyttää oman organisaation käytäntöjen mukaista sisältöä.
KUMEA-työryhmä on tehnyt esimerkkejä RDA-tallennusalustoista eri aineistotyypeille, ks. RDA-tallennusalustoja. Minitietueen ja tallennusalustan yhdistäminenKuten alusta asti tehtävässä primaariluetteloinnissa myös hankinta- tai ennakkotietueen täydentämisessä kannattaa käyttää apuna tallennusalustoja. Tämä toimii seuraavasti:
Auktorisoitujen hakumuotojen käyttöHenkilö- ja yhteisönnimistä sekä asiasanoista käytetään hakukentissä (mm. 1XX/6XX/7XX-kentät) auktorisoituja hakumuotoja. Suoraan julkaisusta kuvailukenttiin jäljennettävät tiedot (esim. kenttään 245 ja 264) eivät välttämättä ole auktorisoituja muotoja. Melindassa on käytössä auktoriteettitietokanta Asteri, joka sisältää Fennican tuottamat henkilönimi- ja yhteisöauktoriteetit. Melinda-kuvailijoiden käytössä ovat myös Yleinen suomalainen ontologian eli YSO-, Suomalainen lajityyppi- ja muotosanaston eli SLM-, Suomalainen esityskokoonpanosanaston eli SEKO-termit. Asiasana-, yhteisö- ja henkilökenttiä syötettäessä on tärkeää muistaa tehdä aina auktoriteettitarkistus Asterista, jotta hakumuodot tulevat tietokantaan oikein ja yhdenmukaisella tavalla. Vaikka Asterissa on lähinnä kotimaisia nimiä, myös ulkomaiset nimet kannattaa tarkistaa. Eri maiden kansalliskirjastojen tietokannat ovat hyviä lähteitä. Muutama esimerkkilinkki:
Metatietosanasto ja vakiofraasitMelindassa käytetään yleisiä huomautuksia ja vakiofraaseja, joita löytyy Metatietosanastosta. Yhdenmukaisten termien käyttö on tärkeää, koska se mahdollistaa tiedon automaattisen käsittelyn ja käännökset eri kielille. Metatietosanasto on kuvailijan työkalu aineiston kuvailussa ja hauissa tarvittavien termien valinnassa. Metatietosanasto on jäsennelty RDA-rakenteen mukaisesti. Sanastoa täydennetään jatkuvasti.
Muuntaja-ohjelma tietueiden aineistotyypin muuttamiseenMuuntaja on Kansalliskirjastossa kehitetty ohjelma tietueiden muuntamiseen aineistotyypistä toiseen. Tämä Aleph-ohjelmaan liittyvä apuohjelma tuottaa e-aineistojen tietueita painetun version tietueista ja painetun version tietueita e-aineiston tietueista. Tarkemmat ohjeet löytyvät Melinda-wikin sivulta Muuntaja-ohjelma. Muuntajaa käytetään verkkoselaimella (Chrome) osoitteessa https://muuntaja.melinda.kansalliskirjasto.fi. Ohjelmaan kirjaudutaan Melinda-tunnuksilla. Cyrillux-ohjelma tietueiden translitterointiinCyrillux on Kansalliskirjastossa kehitetty ohjelma kyrillisellä kirjaimistolla luetteloitujen tietueiden koneelliseen translitterointiin. Ohjelmaa voidaan käyttää sekä primaari- että poimintaluetteloinnissa. Se tukee sekä tieteellisissä kirjastoissa käytettävää kansainvälistä ISO 9 -standardia että yleisten kirjastojen käyttämää SFS 4900-standardia. Cyrillux korvaa aikaisemmin kyrilliikan luetteloinnissa käytetyt kyrilliikkakonversiot. |
...