You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 30 Next »

KUVAILEVAN METATIEDON ASIANTUNTIJARYHMÄN KOKOUS

Aika: 13.12.2018 klo 10.00-xx
Paikka: Kansalliskirjasto, Fabianian kokoushuone, Yliopistonkatu 1
Läsnä: Pia Backman (Åbo Akademis Bibliotek), Ville Huhtala (Helsingin yliopiston kirjasto), Katja Hyvärinen (Itä-Suomen yliopiston kirjasto), Ulla Ikäheimo (Kansalliskirjasto), Sirpa Janhonen (Varastokirjasto), Minna Kantanen (Kansalliskirjasto), Sini Neuvonen (Espoon kaupunginkirjasto), Silja Saarikoski (Seinäjoen ammattikorkeakoulun kirjasto), Anne-Mari Salmela (Turun yliopiston kirjasto), Jaana Uurasjärvi (Eduskunnan kirjasto), Anna Viitanen (Turun kaupunginkirjasto) ja Kiti Vilkki-Eriksson (Kansalliskirjasto)
Kutsuttuina asiantuntijoina: Marja-Liisa Seppälä (Kuvailustandardiryhmä) klo 11-12 (asialista)
Poissa:


1. Edellisen kokouksen pöytäkirja

 

2. Ilmoitusasiat

Celian edustajan vierailu KUMEAssa keväällä 2019
-sovitaan vierailu kun kevään kokousajat selvillä / Minna ja Eeva Paunonen (Celia)

Muusan pöytäkirjasta: Kansallisten kuvailun asiantuntijaryhmien yhteiskokous järjestetään 13.2.2019


"Digitaalisten objektien suomenkieliset käyttöoikeuskuvaukset on julkaistu

Rightsstatements.org on kansainvälinen konsortio, jonka sivustolla julkaistuilla käyttöoikeuskuvauksilla voidaan kertoa digitaalisten objektien tekijänoikeudellisesta ja uudelleenkäyttöä koskevasta tilanteesta. Käyttöoikeuskuvaukset käännettiin suomeksi ja ruotsiksi alkusyksyllä ja niistä pyydettiin kommentteja.

 Tarkistusten jälkeen suomenkieliset käyttöoikeuskuvaukset on nyt julkaistu sivustolla: https://rightsstatements.org/page/1.0/?language=fi.

Arkistot, kirjastot ja museot voivat ottaa ne käyttöön verkkopalveluissa, kokoelmahallintajärjestelmissä ja luettelointiohjeissa. Käyttöoikeuskuvausten käyttöönottoa ja valintaa Suomessa käsitellään arkistojen, kirjastojen ja museoiden sektorikohtaisissa kuvailun asiantuntijaryhmissä sekä KAM-kuvailuryhmässä. Ruotsinkielisiä versioita ei toistaiseksi julkaista, niiden käsittely on vielä kesken.

Koko uutinen:
https://www.digime.fi/2018/12/11/digitaalisten-objektien-suomenkieliset-kayttooikeuskuvaukset-on-julkaistu/

Lisätietoja:
ylitarkastaja Tapani Sainio, opetus- ja kulttuuriministeriö
tapani.sainio(at)minedu.fi, p. 02953 30336

Lisätiedot Finnasta
kehittämispäällikkö Erkki Tolonen, Kansalliskirjasto
[email protected], p. 050 576 2869"


3. MARC 21 -sovellusohje

Kevennyslinjaukset ja sovellusohjeen päivittäminen

Sivunumeroinnit 3.4.5.3/3.4.5.3.1/3.4.5.8
(warning) esimerkit uusien linjausten mukaisia, mutta tarvitseeko tekstiä tarkentaa niin, että sivunumeroiden merkitsemistä koskevat uudet linjaukset näkyisivät tekstissä?
(warning)Tarkistaisiko joku 300a tekstin


Ehdotus uusi 1XX kentät

-tutustu tähän ja kommentoi s-postilla tai kokouksessa, kiitos!



856-kentän päivityksestä

 

856 - Elektronisen aineiston sijainti ja käyttö

Päivittämiseen liittyviä kysymyksiä:

  • "Elektronisen aineiston osoitteen voi merkitä kenttään 500, ellei suoraa linkkiä haluta tekijänoikeudellisista syistä merkitä kenttään 856."

 

    • Miksi? Voiko poistaa?
      → Voi poistaa
  • "Jos aineisto on hankittu käytettäväksi vain aineiston ostaneessa kirjastossa, voidaan käyttää vaihtoehtoisesti varastotietueen kenttää 856." ja myöhemmin mm. "Linkit kannattaa tallentaa varastotietueeseen" jne.
    • Säilytetäänkö ohjeistus varastotietueen käytöstä? (Käyttääkö joku?)
      → Kenttä käytössä, jätetään päivitettyyn ohjeeseen
  • "Jos 856-kenttää käytetään bibliografisessa tietueessa, on suositeltavaa lisätä kenttään osakenttä ‡5, jossa on kirjaston ISIL-tunnus tai Melindassa tietokantatunnus (LOW TAG)."
    • ‡5 käyttö onnistuu vain melindassa, ei ole formaatin mukainen kenttä... Käyttääkö joku?
      → Osakenttä käytettävissä Melindassa (ja sitä käytetään), päivitetään ohjeeseen
  • Tekstiä ja esimerkkejä 506/540-kenttien käytöstä...
    • korjattava - vai jääkö tähän ollenkaan mainintaa?
      → Käyttöoikeuksiin liittyvät ohjeet siirretään 'Käyttöoikeuksien metatieto' dokumenttiin


045 → 046


Sisällönkuvailuopas Luku 11, kenttä 045: Huomaa: Sisällönkuvailun asiantuntijaryhmä suosittelee musiikin luomisajanohdan merkitsemistä koneymmärrettävässä muodossa samalla tavoin kuin muissa aineistoissa eli kenttään 046.

Muusan pöytäkirja 3.12.: Kenttä 046. Teokseen liittyvän ajankohdan merkitsemisessä suositellaan käytettävän kenttää 046 045:n sijaan. Lisätään ohjeistus 046-kentän käytöstä sovellusohjeeseen. Siirtyminen 046:n käyttöön saattaa aiheuttaa konversiotarvetta tietokannoissa.

Lisätään Kumean sovellusohjeeseen kentän 046 ohjeistukseen myös musiikin luomisajankohta.

4. Kirjastojärjestelmät

Aleph


Koha


Voyager

 

5. Musiikin videoiden kuvailu

-ohjeitus? KUMEA vai Muusa
Muusan muistiosta 3.12.2018
Säveltäjän ja esittäjän merkitseminen liikkuvan kuvan teoksissa. Liikkuvan kuvan auktorisoitu hakutieto muodostetaan teoksen ensisijaisesta nimekkeestä, joten säveltäjä tai esittäjä eivät kuulu 100-kenttään, vaikka kyseessä olisi esim. oopperataltiointi tai musiikkivideo. Säveltäjä on musiikkiteoksen tekijä. Liikkuvan kuvan teokseen liittyvään musiikkiteokseen voidaan merkitä suhde esimerkiksi auktorisoidulla hakutiedolla 700-kentässä. Musiikin sovellusohjeessa ei ole ohjeita liikkuvan kuvan kuvailuun. KUMEA on laatinut videotallenteiden kuvailuun erillisen ohjeensa.

(warning) KUMEAn ohje on vain elokuvista ja televisiosarjoista tehdyille videotallenteille (toistaiseksi sieltä puuttuvat ohjeet/esimerkit dokumentti ja muista tietovideotallenteista)

(warning) RDA:ssa musiikkivideot ovat aineistona liikkuvaa kuvaa, mutta sisällön asiantuntemus on musiikin kuvailijoilla, joten heitä tarvitaan musiikkivideoiden RDA-ohjeiden tekemisessä

X. Kirjastojen kysymyksiä

1) Kysymys: ISOT vai pienet alkukirjaimet?  - 16.10. kokouksesta - siirretään myöhempään kokoukseen

[Kustannuspaikka tuntematon] / [kustannuspaikka tuntematon]
[Jakelupaikka tuntematon] / [jakelupaikka tuntematon]
Samoin esim. 300 ‡3-osakenttä
300 ## ‡3 Nide / ‡3 nide
300 ## ‡3 Kartta / ‡3 kartta

VASTAUS Xxx

(warning)Minna tutkii

2) Kysymys: Daisy-äänikirjojen julkaisuvuodet - täydennetään - 16.10. kokouksesta - siirretään myöhempään kokoukseen

Celian Daisy-äänikirjoihin on merkitty vain painetun kirjan julkaisuvuosi. Miten Daisyjen julkaisuvuosi pitäisi merkitä kuvailuun? Levyjen valmistus on Celiassa kai kysyntään perustuvaa - uusi fyysinen kappale tehdään kun sitä tarvitaan. Fyysisen levyn valmistushetkestä saattaa siis olla tehtävissä arvio, mutta ei varsinaisesta äänikirjan julkaisuajasta.

"Vaikka tiedonlähteessä esiintyvä julkaisuaika tiedetään kuvitteelliseksi tai virheelliseksi, jäljennetään se kuvailuun (RDA 2.8.6.3). Todellisesta julkaisuajasta tehdään huomautus (RDA 2.17.7.3). ” Levyssä oleva vuosi on siis tallennettava kuvailuun 264-kenttään. Oikea vuosi merkitään huomautuksena. 008-kenttään tulisi tässä tapauksessa oikea/huomautukseen merkitty vuosi. Mutta mitä siis tehdään, jos oikeasta julkaisuajasta ei ole mitään tietoa? Se pitäisi arvioida, mutta arviota on vaikea perustella. 264-kentän ohjeistus tuntuu vihjaavan, että julkaisuvuoden jättäminen epävarmaksi/tuntemattomaksi ei ole suotavaa.

 (warning)Anna ja Sini valmistelevat vastauksen

Sini: Celia on vastannut kysymyksiini julkaisuvuodesta FB-ryhmässä Celia-ryhmä kirjastoille seuraavasti:
Pirjo Nironen: ” Celian äänikirjoissa oleva vuosiluku kertoo ajankohdan, jolloin äänikirjan tiedot on luetteloitu kirjastojärjestelmään. Äänikirjan valmistuminen kestää muutaman kuukauden, joten tosiasiallisesti äänikirja voi olla lainattavissa vasta seuraavana kalenterivuonna, jos kirja on mennyt äänittämöön edellisen vuoden lopulla. Celianetissä ei ole lainkaan näkyvissä alkuperäisteoksen julkaisuvuotta.”

Sirpa Padatsu: ”[Celianetissä] se on julkaisu- tai jakeluaika (vuosi).

Joten laittaisin Celian vuoden ja jos haluaa, niin kysymysmerkillä.

VASTAUS Julkaisuvuosi ...

3) Kysymys: URIn käyttö kentässä 650#2 - kokouksesta 20.11.

 

Mikäli haluaa tallentaa 0-osakentän MeSH-termille, voiko käyttää Finton URIa?

VASTAUS Jos tallentaa MeSH-termin yhteyteen ‡0-osakentän, pitää URIn olla NLMn vastaavan termin URI, ei Finton.

ESIMERKKI

650 #2 ‡a History of Nursing ‡0 http://id.nlm.nih.gov/mesh/2017/D006676

Kysytty lisätietoja Terkosta: käytetäänkö Finton FinMeSH/MeSh-sanastosta vain suomenkielisiä termejä ja mitä merkitään osakenttään 2? Onko ruotsinkielisen termin sanastokoodi SweMeSH? Ovatko englanninkieliset termit samat kuin "oikean" MeSHin termit? Miksi molemmat näkyvillä? (Mikä on elämän tarkoitus?)


4) Kysymys: Kumean RDA-ohjeistuksessa 830-kentän esimerkeissä Sibelius Akatemia on ‡a-osakentässä suluissa – miksei: " / Sibelius Akatemia"?

490 1# ‡a Publications of the Dept. of Church Music / Sibelius Academy, ‡x [0787-7838] ; ‡v 26
830 #0 ‡a Kirkkomusiikin osaston julkaisuja (Sibelius-Akatemia), ‡x 0787-7838 ; ‡v 26.
Sarjan nimi kirjoitettu eri kielellä julkaisuun kuin millä sarjan nimi tavallisesti kirjoitetaan, eikä ISSN-tunnusta ole luetteloitavassa julkaisussa:

VASTAUS Kyseessä on virhe, joka näyttää periytyneen ISBD-sovellusohjeesta. Fennican sarja-aineistotietueessa:

222 #0 ‡a Kirkkomusiikin osaston julkaisuja
245 00 ‡a Kirkkomusiikin osaston julkaisuja / ‡c Sibelius-akatemia.

Koska avainnimeke ja päänimeke eivät eroa toisistaan, niin 830-kenttään ei merkitä tarkenteita tai selkenteitä:

830 #0 ‡a Kirkkomusiikin osaston julkaisuja, ‡x 0787-7838 ; ‡v 26.

Korjataan RDA- ja ISBD-sovellusohjeisiin.

(error) vastannut Ville – Ulla päivittäää?


 

5) Kysymys: Oletteko törmänneet ISBN-numeron yhteydessä lyhenteeseen br – mitähän tarkoittaa?


VASTAUS

6) Kysymys: Onko virhe Marc21-sovellusohjeessa kentän 245 Vaihtoehtoisen nimekkeen kohdalla?

Vaihtoehtoinen nimeke

Vaihtoehtoista nimekettä pidetään päänimekkeen osana.

ESIMERKKI
245 10 ‡a Hyvät ja pahat, eli Ajatuksia tiestä sosialismiin  / ‡c Raimo Ilaskivi.

Pitäisi varmaankin olla: Hyvät ja pahat, eli, Ajatuksia tiestä sosialismiin
eli pilkut molemmin puolin eli -sanaa?

RDA Toolkit 2.3.6.3: Vaihtoehtoinen nimeke. Päänimekkeeksi merkitty: Listening to popular music, or, How I learned to stop worrying and love Led Zeppelin

Fennican RDA-sovellusohje: Vaihtoehtoinen nimeke
Vaihtoehtoista nimekettä pidetään päänimekkeen osana. RDA 2.3.2.6
Esim. 245 10 ‡a Joulupukin johtamispaja, eli, Pukin parhaat neuvot / ‡c Toni Hinkka.

Terveisin Anneli

MK: Miten on? yksi pilkku, kaksi pilkkua vai aina kuten julkaisussa (eli joskus ei pilkkua ollenkaan) ?

VASTAUS

7) Kysymys: Kaksi teosta samassa manifestaatiossa/kappaleessa? / Sirpa Tuomisto:

 Hei! Tilasimme englanninkielisen kirjan Berman, Paul: Power and the idealists ja kohtasimme ongelman. Käsityksemme mukaan RDA-ohjeiden mukaan teoksella voi olla useampia ekspressioita ja näillä taas useampia manifestaatioita, mutta meidän hankkimassamme kirjassa tilanne on päinvastoin eli kahdella teoksella on yksi manifestaatio tai peräti kappale.
Liitteen olevassa PDF-tietueessa2 on kuvat kirjan kansista ja 3:lla sivulla näkymä siitä mitä aukeaa kun kirjan kannen avaa eli kirjassa on myös Simons, Robert: Control in an age of empowerment.
Molemmilla on omat ISBN-numeronsa ja eri kustantajat eivätkä aiheetkaan ole samoja, sillä Simons käsittelee voimaantumisen valtajärjestelmiä ja Berman puolestaan radikalismia, jonka juuret ovat vuodessa 1968.

British Libraryn luettelointitietueessa Simonsin teosta ei ole huomioitu mitenkään. Olemmekohan me saaneetkin nyt jonkinlaisen maanantaikappaleen – onko neuvonne, että palauttakaa pois vai voimmeko tehdä jotakin?

Toisessa liitetiedostossa on jonkinlainen yritelmäni, mutta se kyllä näyttää aika sekavalta. Melindaan ei ole missään nimessä vienyt mitään tästä ennen kuin saan teiltä kommenttia, mitä tehdä.

Kitin viesti ISBN-keskukseen:
Onko teillä ollut vastaavia tapauksia? Noiden kuvien perusteella näyttäisi siltä että tuon toisen kirjan sisällä olisi kaksi teosta:
978-0-393-3321-2 Power and the idealists / Paul Berman - kannet
978-1-63369-520-7 Control in an age of empowerment / Robert Simons - sisällä
978-0-393-3321-2 Power and the idealists / Paul Berman - sisällä

 

Kuvailija on käsittänyt tämän yhteisnimekkeettömäksi  koosteeksi kahdesta teoksesta ja laittanut 020 molemma ISBN:t.
020 $a978-0-393-33021-2$qW. W. Norton & Company$qnidottu
020 $a978-1-63369-520-7$qHarvard Business School Publishing

Voiko näin tehdä, vai pitäisikö tällaisissa tapauksissa koko koosteella olla yhteinen tunnus?
t. Kiti


ISBN-keskus/Heidi Ronkainen:
Moi, ei ole tullut vastaan. ISBN ei ole teoksen tunnus, joten tällä yksissä kansissa olevalla julkaisulla pitäisi tosiaan olla yksi ISBN ellei kyseessä ole yhteiskustannus, jolloin asia pitäisi selkeästi ilmaista ISBN-tunnuksilla. Jos asia käsitetään näin, niin tuo kuvailu on mielestäni ok.
-Heidi
 

X) Kysymys: Peliohjeen 000/09 koodi

Pelien kuvailuohjeen tekstin voisi päivittää: 000/09 a - UTF-8 →  UCS/Unicode (UTF8)

- ohjeissa joka kohdassa tietueen merkistö: UTF-8 (tarkistetaan, ja korjataan)

 VASTAUS  

X. Sihteerin valinta - kevätkausi 2019


X. Kevään 2019 kokoukset

Sovitaan kokousajat kevääksi 2019



X. Seuraava kokous

x.x.2019 klo xx-xx, Kansalliskirjasto, Fabianian kokoushuone, Yliopistonkatu 1

 

 

  • No labels