You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 73 Next »

KUVAILEVAN METATIEDON ASIANTUNTIJARYHMÄN KOKOUS

Aika: 30.8.2018 klo 10.09-15.53
Paikka: Kaisa-talo, sali 7063
Läsnä: Pia Backman (Åbo Akademis Bibliotek), Ville Huhtala (Helsingin yliopiston kirjasto), Katja Hyvärinen (Itä-Suomen yliopiston kirjasto), Ulla Ikäheimo (Kansalliskirjasto), Sirpa Janhonen (Varastokirjasto), Minna Kantanen (Kansalliskirjasto), Silja Saarikoski (Seinäjoen ammattikorkeakoulun kirjasto), Anne-Mari Salmela (Turun yliopiston kirjasto), Jaana Uurasjärvi (Eduskunnan kirjasto), Anna Viitanen (Turun kaupunginkirjasto) ja Kiti Vilkki-Eriksson (Kansalliskirjasto)
Kutsuttuina asiantuntijoina: Anneli Renfors (Kirjastopalvelu), Minttu Hurme (Kansalliskirjasto)
Poissa:
Sini Neuvonen (Espoon kaupunginkirjasto)


 

1. Edellisen kokouksen pöytäkirja

Hyväksyttiin.

2. Ilmoitusasiat

Kuvailun tiedotuspäivät 23.-24.10.2018 klo 9.30-17, Helsingin yliopiston Kielikeskuksen Juhlasali, Fabianinkatu 26, 3. krs. Molempien päiveen aamupäivän ohjelma keskittyy teoriaan ja tiedotukseen, iltapäivissä esitellään käytännön kuvailuesimerkkejä.

RDA Toolkitiin on lisätty työohjeita:

-Kansallisbibliografian työohje monografioiden RDA-kuvailuun MARC 21 -formaatilla löytyy RDA Toolkitistä kohdasta: Työkalut > Työohjeet > Kaikille avoimet työohjeet > FI Monografioiden MARC 21 –työohje (kansallisbibliografia). Ohjeessa olevat linkit toimivat parhaiten Internet Explor-selaimella. Ohje on vapaasti hyödynnettävissä.

-Myös Kansallisbibliografian sarja-aineiston RDA-kuvailun ohje löytyy Toolkitistä: Työkalut > Työohjeet > Kaikille avoimet työohjeet > FI Sarja-aineiston työohje (kansallisbibliografia)

MARC 21 -formaatin ulkoasu on uudistunut ja löytyy nyt uudesta osoitteesta: http://marc21.kansalliskirjasto.fi/

Melindauutinen: Arton tietueista 55% eli noin 1,3 miljoonaa tietuetta on siirretty Melindaan.

Konferensseja/seminaareja:

IGeLU-konferenssi (International Group of Ex Libris Users) Praha 20.-23.8.2018 http://igelu2018.cz

tulossa: 14.9. What's Next for RDA and the 3R Project?  (Suomen aikaa klo 20) Lisätietoja ja ilmoittautuminen:

https://alapublishing.webex.com/mw3300/mywebex/default.do?nomenu=true&siteurl=alapublishing&service=6&rnd=0.9107689090059691&main_url=https%3A%2F%2Falapublishing.webex.com%2Fec3300%2Feventcenter%2Fevent%2FeventAction.do%3FtheAction%3Ddetail%26%26%26EMK%3D4832534b0000000481e3688d9a686c853b4245e6e8e776d25803b0ae4d0017755b5756cea05117f4%26siteurl%3Dalapublishing%26confViewID%3D103974730626792942%26encryptTicket%3DSDJTSwAAAATkRkWMPJSamrdxkVxmasKR2NClNsEBIJWcOMKTU0PN0w2%26

3. MARC 21 -sovellusohje

3.1. Ohjeiden päivittäminen

RDA-linjaukset ovat muuttuneet keväällä 2018, muutokset on listattu Kuvailusääntöpalvelun sivulla:

2018 linjausmuutokset ja RDA:n keventämislinjaukset ja ydinelementit 2018

Uudet linjaukset viedään KUMEAn MARC 21 -sovellusohjeeseen.  Sovittiin, että pienryhmä (Kiti, Ville ja Minna)  päivittää ohjeita.

 

3.2 Ohjeiden merkintöjen yhtenäistäminen

Sovittiin, että ohjeteksteissä otsikot, kenttien nimet tmv. kirjoitetaan muotoiltuina kuten ennenkin.

MARC-21 -esimerkeissä lihavoi sana 'Esimerkki', mutta esimerkkiteksti kirjoitetaan ilman lihavointia. Kenttäerottimena käytetään '‡' (törkiö) ja tyhjämerkkinä '#' (risuaita)

Esim. näin:

Esimerkki

338 ## $a verkkoaineisto $b cr $2 rdacarrier

Sovittiinko myös tästä?:

Nyt aineistokohtaisissa ohjeissa on paljon punaisella merkittyjä "uusia asioita", jotka eivät ole viimeisiä uusia linjauksia vaan RDA-kuvailun tuomia uudistuksia. Nämä voi vaihtaa "normaalille fontille" samalla kun muutenkin editoi ohjeita. 

Sirpa: Sovittiin tästä, että punaisia kohtia muutetaan normaalille fontille.

Tarvitaanko/onko aikaa katsoa seuraavassa kokouksessa formaatin tilaa esim. näiden punaisten osalta?

3.3 Teosten ensisijaisten nimekkeiden merkitseminen - ohjeistusta tarkennettu 

-KUMEAn ohje Teoksen ensisijaisen nimekkeen merkitseminen monografioiden RDA-kuvailussa MARC 21 -formaatissa, versio 1.0

 *Teoksen alanimekkeitä ei merkitä kenttiin 130, 240, 730. Samannimisten teosten identifioimiseksi lisätään tarvittava määre (teoksen muoto, vuosiluku tms.) päänimekkeen jälkeen sulkuihin.

 

240 10 ‡a Puhdistus (näytelmä)

100 1# ‡a Oksanen, Sofi, ‡d 1977- ‡e kirjoittaja. ‡0 (FIN11)000115003

245 10 ‡a Puhdistus : ‡b tragedia / ‡c Sofi Oksanen.

 

020 ‡a 978-951-0-42544-2 ‡q sidottu

100 1# ‡a Oksanen, Sofi, ‡d 1977- ‡e kirjoittaja. ‡0 (FIN11)000115003

240 10 ‡a Puhdistus (romaani)

245 10 ‡a Puhdistus / ‡c Sofi Oksanen.

700 1# ‡i Romaanimukaelman perustana (teos): ‡a Oksanen, Sofi, ‡d 1977- ‡e kirjoittaja. ‡t Puhdistus (näytelmä). ‡0 (FIN11)000115003

 

*Elokuvien ensisijaiset nimekkeet ks. tarkemmin Elokuvaohje

 -teoksen ensisijaiseen nimekkeseen merkitään aina alkuperäinen ilmestymisvuosi (suomalainen linjaus 2/2018 ks. täältä: 2018 linjausmuutokset )

 -suositellaan käytettäväksi aina myös muotoa ilmaisevaa termiä (elokuva/televisio-ohjelma)

 -elokuvatietueissa teoksen ensisijaisen nimekkeeseen voidaan merkitä myös alanimeke erottamaan elokuva muista samannimisistä (alanimeke erotetaan pilkulla)

130 0 _ ‡a Night at the museum (elokuva : 2006)

130 0 _ ‡a Night at the museum, battle of the Smithsonian (elokuva : 2009)

130 0 _ ‡a Night at the museum, secret of the tomb (elokuva : 2014)

 

*Pelien ensisijaiset nimekkeet

 - teoksen ensisijaiseen nimekkeeseen merkitään muototermi (peli, videopeli) erottamaan samannimisiä teoksia toisistaan

 130 0 ‡a Cars 3 (videopeli)

 

3.4 Aihehakemisto

KUMEAn tehtävälistalla on päivittää sovellusohjeen aihehakemisto RDA-kuvailun mukaiseksi. Mikä on päivittämisen tilanne? Julkaistaanko aihehakemisto jossakin vaiheessa?

Todettiin, että aihehakemiston päivittämistä harkitaan, mutta toistaiseksi sitä ei priorisoida korkealle tehtävälistalla.

4. Voyager ja Aleph

(error)Minttu

 Mikä on Melinda tilastot https://melinda.kansalliskirjasto.fi/tilastot/ tilanne? Onko tulossa korvaava toiminto? - tietosuoja-asetuksen voimaantulo vaikuttanut aiempiin käytäntöihin

Violan yhteisöauktoriteetit on ajettu Asteriin.

 

5. Kuvailun tiedotuspäivien ohjelman valmistelu

Työryhmän ohjelmaosuuksien tilannekatsaus:

-Käyttöoikeuksien metatieto

-pienryhmä on muokkannut ohjetta Juha Hakalan kanssa, ja ohjeen päivitys jatkuu vielä

-ohjeet esitellään tiedotuspäivillä, puhujiksi Juha ja joku ryhmästä

-Kuvailun sujuvoittaminen

-pienryhmä valmistelee kahta eri esitystä 1) uusista sujuvoittamislinjauksista käytännön kuvailun näkökulmasta ja 2) esitys ruotsinkielisestä kuvailusta (Pia)

  Molemmat pienryhmät miettivät samalla myös esimerkkejä iltapäivien ohjelmaosuuksia varten.

-Sisällönkuvailunasiantuntijaryhmän ja KUMEAn yhteinen työryhmän valmistelee kyselyä kiinteiden kenttien käytöstä

 -tutustuttiin kyselyn luonnokseen

 -kysely on tarkoitus julkaista ennen kuvailupäiviä, jotta tilaisuudessa voidaan mainostaa kyselyyn vastaamista

 

6. Päivityksiä ja korjauksia Elokuvien kuvailuohjeeseen 

-KUMEAn Elokuvaryhmä on päivittänyt Elokuvien kuvailuohjetta ja formaatin sovellusohjetta: MARC 21 -sovellusohje (RDA)


1) 4K Ultra HD Blu-ray elokuvien merkitseminen tietueeseen - tarkennus 11.4.2018 kokouksen pöytäkirjaan

11.4.2018 KUMEAn kokous 7. Kirjastojen kysymyksiä 4) Kysymys 

Vastaus:  Meillä Suomessa on pitkäaikainen käytäntö laittaa 300 ‡a osakenttään tarkka termi eli esim. Blu-ray-videolevy/DVD-videolevy. Jatketaan tätä käytäntöä, ja koska tämän uuden tallennetyypin kohdalla on tärkeä merkitä myös Blu-ray-levyn formaatti, suositellaan, että tehdään lisäksi huomautus tarvittavasta tekniikasta 538 kenttään. 

300 ## ‡a 1 Blu-ray-videolevy (4K Ultra HD) (120 min) : ‡b värillinen, ääni

538 ## ‡a 4K Ultra HD Blu-ray -tiedostoja toistava laite.

2) Elokuvien varianttinimekkeet 246 kenttään

Kun elokuva tunnetaan myös suomenkielisellä nimellä, esim. silloin kun elokuvaa on esitetty Suomessa eri nimellä tai elokuva on julkaistu videotallenteena eri nimellä aiemmin. Varianttinimekkeen 246-kentän huomautukseen voi ottaa mistä tahansa lähteestä ilman hakasia. Esimerkit on lisätty Elokuvien kuvailuohjeeseen (fraasit Metatietosanastossa).

246 1# $i Tunnetaan myös nimellä: $a XXX

246 1# $i Julkaistu aiemmin suomeksi nimellä: $a XXX

246 1# $i Julkaistu suomeksi myös nimellä: $a XXX

 

3) Kentän 028 1. indikaattori - muutoksia formaattitekstissä

028 kentän 1. indikaattorin kaikki arvot käyttöön videotallenteissa/konsolipeleissä (ja muissa aineistoissa, jos voidaan käyttää).

028 Indikaattorit

Ensimmäinen - Tunnuksen tyyppi

  • 0 - Tuotenumero
    Julkaisijan antama äänitteen tunnusnumero.
  • 1 - Matriisin numero
    Äänitteen valmistuksessa käytetyn matriisin numero.
  • 2 - Laatan numero
    Julkaisija antaa painetuille nuottijulkaisuille.
  • 3 - Muu musiikin julkaisijan numero
  • 4 - Videotallenteen julkaisijan numero (vain videon julkaisija)
  • 5 - Muu julkaisijan tunnus (konsolipeleissä)
  • 6 - Jakajan tunnus (videon / konsolipelin jakaja)

 

4) Tarkennusta comboja koskeviin ohjeisiin  

Missä järjestyksessä combon osia koskevat tiedot tallennetaan? Miten merkitään esim. tallenne, jossa paketissa on 2 Blu-ray-videolevyä ja toinen niistä on tavallinen ja toinen 3D?

Lisäys ohjeeseen: Combon osia koskevia tietoja tallennettaessa, voi olla tarpeen toistaa joitakin kenttiä (esim. 007, 300, 336). Silloin kun formaatin kenttiä toistetaan combon eri osien tietojen merkitsemiseksi, julkaisun pääsisällön mukaisen tallennetyypin tiedot merkitään ensin ja samaa järjestystä noudatetaan kaikissa kentissä, jotka toistetaan tietueessa. Jos mikään julkaisun sisältämistä tallennetyypeistä ei ole hallitseva, merkitään uudemmalla tekniikalla toteutetun tallennetyypin tiedot ensin. Jos kenttiä toistetaan, niin käytetään tarvittaessa osakenttää ‡3 ilmaisemaan, mitä aineiston osaa tieto koskee. Mutta jos combossa on esim. kaksi erilaista Blu-ray-levyä, osakenttä ‡3 ei tarvitse käyttää.


Esimerkki combosta, jossa Blu-ray 3D ja DVD

300 _ _ ‡3 Blu-ray-videolevy ‡a 1 Blu-ray-videolevy (3D) (1 h 27 min) :‡b värillinen, ääni

 300 _ _ ‡3 DVD-videolevy ‡a 1 DVD-videolevy (1 h 30 min) :‡b värillinen, ääni

 336 _ _ ‡3 Blu-ray-videolevy ‡a kolmiulotteinen liikkuva kuva ‡b tdm ‡2 rdacontent

336 _ _ ‡3 DVD-videolevy ‡a kaksiulotteinen liikkuva kuva ‡b tdi ‡2 rdacontent

Lisäksi huomautus laitteistosta, huomautustekstin voi ottaa suoraan pakkauksesta.

Esim. näin: 538 _ _ ‡a  Blu-ray 3D -katselua varten tarvitaan 3D-TV ja 3D Blu-ray -soitin, 3D-lasit ja HMDI 1.4 -kaapeli


Esimerkki combosta, jossa 4K Ultra HD Blu-ray + Blu ray

300 _ _ ‡a 1 Blu-ray-videolevy (4K Ultra HD) (120 min) : ‡b värillinen, ääni

300 _ _ ‡a 1 Blu-ray-videolevy (120 min) :‡b värillinen, ääni

336 _ _ ‡a kaksiulotteinen liikkuva kuva ‡b tdi ‡2 rdacontent 

538 _ _ ‡a 4K Ultra HD Blu-ray -tiedostoja toistava laite.

Lisää esimerkkejä Elokuvien kuvailuohjeessa

Aiemmin merkittiin tieto combon sisältämistä levyistä myös 500 kenttään, esim. 500 _ _ ‡a Blu-ray ja DVD. Tätä merkintää ei käytetä enää (alkaen 6/2018), koska sama tieto ilmenee tietueessa monesta eri paikasta (myös koodina 007/04:ssa).


5) Koko ei ole pakollinen tieto videolevyissä  

  RDA:n keventämislinjauksia: https://www.kiwi.fi/pages/viewpage.action?pageId=93198008 

on 15.6.2018 tarkennettu koon merkitsemisestä: "Koko on lisäydinelementti perustasolla muissa kuin verkkoaineistoissa, digitaalisissa tallenteissa ja sarja-aineistoissa."

   → Koko ei ole pakollinen tieto digitaalisissa videolevyissä, äänilevyissä yms. tietolevyissä.

 

7. Käännöstyöryhmän ehdotukset (error)Ulla

RDA-käännösryhmä on päätynyt kääntämään termin sheet termiksi arkki muissakin yhteyksissä kuin tallennetyyppi.

KUMEA on sitä mieltä, että molemmat termit lehti ja arkki tarvitaan edelleen. Sovittin, että Ulla lisää KUMEAn kommentin tästä Kuvailusääntöpalvelun ehdotukseen.

 

Ulla, Aiempi teksti näin:

RDA-käännösryhmä on päätynyt sheet-termin kääntämisen muissakin yhteyksissä arkiksi, kuin tallennetyyppi.

 

Kumea on sitä mieltä, että molemmat termit lehti ja arkki tarvitaan edelleen

 → kommentoidaan käännöstyöryhmän ehdotusta


Sirpa: Muistini mukaan päädyimme kokouksessa siihen, että molempia termejä tarvitaan ja Anne.Marin muisti on samanlainen kuin omani.

Miten ja kuka muokkaa tämän kohdan lopulliseen muotoon?

 

Ohjeistammeko myös KUMEAssa ja Fennicassa näin?

Esim.

300 ## ‡a 774 sivua, 1 numeroimaton taitelehti ; ‡c 22 cm

→ ‡a 774 sivua, 1 numeroimaton arkki taitettuna ; ‡c 22 cm

300 ## ‡a 72 sivua, 1 taitelehti : ‡b kuvitettu ; ‡c 25 cm

→  ‡a 72 sivua, 1 lehti taitettuna : ‡b kuvitettu ; ‡c 25 cm

300 ## ‡a 139 sivua : ‡b kuvitettu ; ‡c 29 cm + ‡e 1 taitelehti

→   ‡a 139 sivua : ‡b kuvitettu ; ‡c 29 cm + ‡e 1 arkki taitettuna


M-LS:Päädyimme Kuvailusääntöpalvelun palaverissa yhtenäistämään sheet-termin käännöksen termiksi arkki. Käännöstä tukee myös RDA:n sanastossa oleva määritelmä arkista ja lehdestä (leaf). ks. https://www.kiwi.fi/display/Kuvailusaantopalvelu/2018+termimuutokset

Tämä tarkoittaa taitetun lehden muuttumista taitetuksi arkiksi. Miltä kuulostaa?

(warning) Ulla: mistä nuo ylläolevat esimerkit ovat? Nyt näkyvässä RDA-käännöksessä ei ole termiä taitelehti, vaan taitettu lehti (folded sheet). Halusimmeko että taitettu lehti jää vaihtoehdoksi taitetulle arkille?  Esimerkeissä on kuitenkin arkki taitettuna eikä taitettu arkki. Kuvailusääntöpalvelun sivulla on päivitettynä käännöksenä taitettu arkki.

A-MS: oli puhetta, että taitelehti on ihan hyvä suomen kielen termi, Metatietosanastossakin sitä on käytetty esimerkissä: 21 lehteä, 1 taitelehti : kuvitettu ; 44 cm   Eli käytettävät termit olisivat taitelehti ja taitettu arkki. Muistaakseni pähkäiltiin, että lehti on kiinni niteessä, arkki on irrallaan. Muistanko ihan omiani?

 

(warning) Ulla: Katsoin tätä asiaa vielä tarkemmin muutamista RDA-luvuista. Sheet on tosiaan käännetty vaihdellen arkiksi ja lehdeksi. Hyvä on yhtenäistää. Mutta esim. luvussa 3.5.2.5 Kartan koon suhde karttalehden kokoon sheet on käännetty karttalehdeksi - tämä kuulostaa paremmalta kuin arkki. Ainakin lause Karttalehdellä on oleellista lisätietoa (esim. tekstiä) kuulostaa paremmalta kuin Arkilla on oleellista lisätietoa...

8. Kirjastojen kysymyksiä

1) Kysymys: Mitkä ovat e-aineistojen tiedonlähteet kentissä 245, 264 ja erityisesti e-äänikirjoissa lukijatiedoille kentissä 511/700? 


Vastaus: RDA Toolkitissä on yleisohjeet tiedolähteiden valintaan eri aineistoissa luvussa 2.2 Tiedonlähteet. Yleisohjeiden lisäksi on eri kuvailuelementtejä koskevia ohjeita tiedonlähteistä.

Verkkoaineistoissa ensisijaisena tiedonlähteenä käytetään ensimmäistä nimekkeen sisältävää

a) tekstimuotoista sisältöä ja b) aineistoon upotettua tekstimuotoinen metatietoa, joka sisältää nimekkeen (esim. metatieto MP3-äänitiedostossa). Jos em. lähteissä ei esiinny nimekettä, käytetään ensisijaisena tiedonlähteenä jotain muuta aineistoon sisältyvää lähdettä, etusijalla ovat lähteet, joissa tieto on muodollisesti esitettynä. RDA 2.2.2.4.2. Jos e-kirja on versio painetusta tekstistä (esim. PDF), ensisijainen tiedonlähde on sama kuin se olisi painetussa aineistossa (esim. nimiösivu) RDA  2.2.2.2
 

Tarkemmat ohjeet tiedonlähteistä nimekealueen kuvailutietoihin (formaatissa 245‡a ja ‡b) löytyvät RDA 2.3. (Nimeke). Päänimekkeeseen liittyvät vastuullisuustiedot (245‡c) otetaan ensisijaisesti päänimekkeen tiedonlähteestä tai jos ei mahdollista, jostakin muualta aineistosta tai aineiston ulkopuolelta. Tarkemmin RDA 2.4 (Päänimekkeeseen liittyvät vastuullisuustiedot).


264 kentän julkaisutietoihin kustantajan nimi ja julkaisuaika otetaan ensisijaisesti päänimekkeen tiedonlähteestä. Jos nuo tiedot ovat puutteelliset, tiedot otetaan muualta aineistosta tai muusta lähteestä. Kustannuspaikan tiedonlähde on ensisijaisesti sama kuin kustantajan nimen tiedonlähde. Tarkemmin RDA 2.8 (Julkaisutiedot). 

E-äänikirjoisssa huomautus lukijasta merkitään kenttään 511 Esittäjätiedot, huomautuskenttien tiedonlähde voi olla mikä tahansa eikä hakasia tarvitse käyttää. Samoin aineistoon liittyvien tekijöiden tiedonlähde voi olla mikä tahansa ja MARC 21 -formaatin 700 kenttien henkilönimilisäkirjauksia voi tehdä myös sellaisista aineistoon liittyvistä tekijöistä, joita ei ole mainittu kuvailussa.

2) Kysymys: Mitä tietoja tallennetaan kenttään 007 kartta-aineistossa?

Vastaus: Kartta-aineistossa merkitään 007 kentän koodit: 00 Aineistoluokka: a = kartta, 01 Erityismääre:  j = kartta, d = kartasto, atlas. Ohjeistusta MARC 21 -sovellusohjeessa on täydennetty. (Kenttä 007 on pakollinen kaikissa muissa aineistoissa paitsi painetuissa tekstijulkaisuissa, käytössä aina merkkipaikat 007/00-01)

3) Kysymys: Voisiko KUMEA lisätä sovellusohjeeseen tarkennuksen valmistuspaikan merkitsemisestä? Tämä esimerkki löytyy tällä hetkellä vain RDA-kyselytunnin 15.12.2016 materiaaleista.

 

Vastaus: Esimerkki lisätty RDA-sovellusohjeeseen

4) Kysymys: Aineistossa 9789526345680 Apilatien esiopetus on kolme CD-äänilevyä, joissa on puhetta ja musiikkia. Kuvaillaanko aineisto puheäänitteenä, moniviestimenä vai musiikkiäänitteenä? Mikä valitaan tietueen tyypiksi nimiön merkkipaikkaan 000/06, entä minkä aineiston mukaan koodit 008 ja 007 kenttiin? 

245 00 a Apilatien esiopetus : b laulut ja tarinat / c Heikki Salo, Jukka Parkkinen.

505 0# a CD1: Apilatien esiopetus : laulut / sävellykset ja sanoitukset: Heikki Salo ; sovitukset: Janne Louhivuori, Tuija Rantalainen ja Heikki Salo -- CD2-CD3: Apilatien esiopetus : tarinat / Jukka Parkkinen.

Vastaus: Koska aineisto on kooste, jossa on yksi musiikkiääneite ja kaksi puheäänitettä, Nimiön 000/06 tietueen tyypiksi valitaan pääasiallisen sisällön mukaan i - Puheäänite. Tietueen tyyppi Moniviestin sisältää kahta tai useampaa aineistotyyppiä, tässä on vain äänitteitä, joten kyseessä ei voi olla moniviestin. Kenttä 008 ja 007 merkitään puheäänitteen mukaisesti (koska se on pääsisältö), lisäksi merkitään musiikkiäänitteen koodit 006 kenttään. 336 kenttään sisältötyypeiksi sekä puhe että esitettty musiikki.

Tietue on kuvailtu Melindaan: ID 013192792

5) Kysymys: Miksi 505 kentän välimerkkien käyttö ei ole yhtenäistä?

Vastaus: Kumean ohje MARC 21 sovellusohjeessa on, että käytetään välimerkkiyhdistelmää " -- " (väli, viiva, viiva, väli) erottamaan 505 kentässä kuvailtavan aineiston eri sisältöjä toisistaan, musiikkiaineiston ohjeistuksessa suositeltu välimerkitys poikkeaa tästä. Melindassa on erilaisia käytäntöä, koska siellä on tietueita eri lähteistä ja eri aikoina eri ohjeiden mukaan kuvailtuja tietueita. Kirjavuutta aiheuttaa myös se, että MARC 21 -formaatin suomennoksen esimerkeissä on käytössä ISBD-välimerkitys.

KUMEAn ohjeistus on, että poimituissa tietueissa välimerkitystä ja osakenttiä ei tarvitse muuttaa, mutta uusissa tietueissa noudatetaan MARC 21 -sovellusohjetta:   50X-535 Huomautuskentät#50X-535Huomautuskent%C3%A4t-505

6) Kysymys: Miten merkitään kotelon mitat 300 kentässä?

Vastaus: Jos kotelon koko/mitat on tärkeää merkitä, käytetään 300 kentän osakenttiä ‡f ja ‡g.

Esim.
300 ## ‡a 1 CD-äänilevy ‡f kotelo ‡g 19 x 14 x 2 cm (Fennican käytäntö äänikirjoissa)
300 ## ‡a 1 lautapeli +‡e 1 sääntövihko ‡f kotelo ‡g 25 x 36 x 7 cm

Mitat merkitään senttimetreinä oletetun etupuolen mukaan järjestyksessä: korkeus x leveys x syvyys.

7) Kysymys: PlayStation VR -pelien kuvailusta 

Miten kuvaillaan PlayStation VR pelit. Näihin peleihin tarvitsee PlayStation 4 -konsolin lisäksi VR-lasit ja kameran. Usein kannessa on "Playstation VR required", kuten tässä https://www.discshop.fi/pelit/playstation_4/apex_construct_ps_vr/P121993  Tietueisiin on laitettu 538 kenttään huomautus, että vaatii VR-lasit ja kameran, mutta pitäisikö tuo "PlayStation VR" laittaa jotenkin muutenkin, esim voisiko siitä tehdä sarjamerkinnän?

Vastaus: Merkintä "Playstation VR required" ei ole sarjamerkintö, vaan laitteistovaatimukset merkitään kenttään 538. Jotta tuo uusi pelimuoto "PlayStation VR" saadaan mukaan hakuihin, siitä voi laittaa huomautuksen 500 kentään, jos se katsotaan käyttäjille tarpeelliseksi. Uudesta pelityypistä voi tehdä myös termiehdotuksen genresanastoon.

9. Seuraava kokous

18.9.2018 klo 10-16, Kansalliskirjasto, Fabianian kokoushuone, Yliopistonkatu 1

 

  • No labels