Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

  • Tiedotusasiat
  • BIB-tietueiden konversiosäännöt, kentät 651, 648, 655
    • 650 $v muoto
      • Päätös puuttuu: Jos ei löydy ysa/slm sanastoista, talletetaan 653#6 kentän $a osakenttään  (kts. $v osakentän termien lukumäärät  (lisäaineistot)
    • 648
      • 648 kentän sanastokoodi, kun vain numeerinen arvo : fast vai ei koodia lainkaan?
      • Mitä sanastoja 648 kentässä yleensä voi käyttää?
    • 651
      • YSAn paikkaketjujen käsittely
      • YSA:n auktoriteettien ketjut konvertoitu merkkijonoksi YSA SKOS-muodossa
      • Konversiossa pitää voida verrata ketjua alkuperäiseen ketjuun eli työkalun on osattava purkaa ysa:n merkkijono takaisin alkuperäiseen ketjuun
  • Replikointisäännöt konversion jälkeen
    • otetaanko ysa-termejä Melindaan?
    • otetaanko 650, 651 kenttiin ketjuja kuin sanastona $2 yso?
      • Otetaanko vain $a, $2, $0 osakentät eli stripataanko muut pois?
      • Vai hylätäänkö koko kenttä?
  • Paikalliskantojen siivous ennen konversiota tai sen jälkeen –
  • Melindaan konvertoitavien termien lukumäärä
    • lisätäänkö aina molemmat kielet vai ainoastaan alkuperäinen kieli?    
      • joko ainoastaan ysa → yso/fin   ja  allars → yso/swe
      • aina molemmat yso-kielet, jolloin tietueesta tulee pitempi
      • PÄÄTÖSEHDOTUS:  
        • lisätään aina molemmat yso-kielet 
      • Asiasanojen listausjärjestys
      • PÄÄTÖSEHDOTUS: 
        • kunkin kentän samankieliset YSO termit aina peräkkäin  järjestys: suomi, ruotsi
        • sanastojen järjestys? LisätäänYSO-alkuun ja sitten kaikki muut sanastot (säilytetääänkö alkuperäinen järjestys?)
        • Muut sanastot  aakkosjärjestyksessä $2 osakentän lyhenteen mukaan, termit alkuperäisessä järjestyksessä