Page History
...
Paikalla | Etänä | Poissa |
---|---|---|
|
|
|
Edellinen kokous: 2018-08-31 YSAsta YSOon konversioryhmän kokous
Sanastot Asterissa
Jarmo pohtii, : meneekö jokin rikki jos YSO otetataan käyttöön Melinda-kuvailussa
Ulla: Ei, mutta MUSA-termit aiheuttavat sekaannusta
Päätös: huominen MUSA-kokous päättää millä aikataululla MUSA ja CILLA poistetaan Asterista.
Päätös: YSOa ei viedä Asteriin vielä tässä vaiheessa. MUSAn kohtalosta
JS: SLM Asteriin piakkoin?
Kysymys: onko SLM valmis?
Mirja: kyllä
Jaakko: tällä olisi etuja, kun luetteloinnissa tulisi automaattisesti 655-kenttä SLM-sanaston kautta
Mikko: Päivitys?
Ville: pienempi massa, hyvä harjoitella tällä
Päätös: Ryhmä suosittelee slm:n Asteriin viemistä välittömästi.
Konversion rajaaminen
Jaakko: 387-kenttään ym. vastaaviin tuki monikielisyydelle?
Keskustelua Melindan siivouksesta
Mikko: ei tässä tehtävän konversion asia
Päätös: (JS) Rajaudutaain vain konversiosäännöissä mainittuihin MARC-kenttiin. Muut korjataan konversiosta erikseen
MUSA-termien muuttuminen
Osa osa YSAksi, osa esiintymiskokoonpanoiksi
Pitäisi tehdä ensin.(seko). Pitäisikö konversio tehdä ensin ennen YSA-YSO-konversiota?
Volk: Ei mitään väliä missä järjestyksessä, kun voidaan tehdä uudestaan
Muut: tällöin tämä pitää ottaa huomioon käsittelyssä, eli monimutkaistaa asiaa
Päätös: MUSA-termejä ei käsitellä tässä konversiossa
Jarmo esittelee esitteli Melindasta louhittua dataa, virheitä ja työsarkaa. $2ysa ja $2allars -osakenttiä käyttäneidentietueiden määrät ja osakenttien määrä eri MARC kentissä. Nähtävissä konversiosääntöjen liitetiedostossa. https://docs.google.com/document/d/19R-pGM00w2_cGcwbdb3MW265gR-i1njSY3fqhoSHtr8/edit?usp=sharing
Ulla: VIOLAssa tehdään termien konversio ennen suurta siirtoa Melindaan.
648
...
kentän käsittely konversiossa
Ulla: voisi poimia ne, joissa ei ole numeroita
Ville: ketjut auki
Mikko: ei tämän konversion asia
Ville: olisi hyvä tehdä kuitenkin.. ketjut virheellisiä muutenkin tässä kentässä
Päätös: 648 mukaan konversion piiriin
Paljon otetaan mukaan konversiossa käsiteltäviin kenttiin
Päätös: Alex ja Jarmo selvittävät kuinka paljon numeerisia vs. ei-numeerisia arvoja on konvertoitavien rivien $y osakentässä
Päätös: Paljon keskustelua ja haasteiden ratkaisuja kirjattu kirjattiin suoraan ajantasaiseen konversiosääntödokumentiin
https://docs.google.com/document/d/1eb7E3E1vL4Ny7zycN71Q0jglfQpq0PNH1Evhw-_gNWI
Keskustelua monikielisistä MARC-tietueistaMahdollisuus replikoinnissa poistaa "vääränkieliset"?
Päätös: Ei käytetä 653:sta tunnistamattomista YSA-termeistä
- Todettiin, että replikoinnissa voidaan kopioida vain halutun kieliset yso-termit tai molemmat kielet - kieli pääteltävissä sanastotunnisteesta.
Päätös: Koska ysaksi merkitty paljon 'vapaan indeksoinnin' termejä, niin ei käytetä 653 tunnistamattomille YSA-termeille vaan mieluummin "oikeaa" kenttää sellaisilla indikaattoreilla, jotka sallivat tämän. (esim. 650#4)
Päätös: Korjataan ysa/allars-sanastokooditapauksissa alakentät sanastojen kohdalla mahdollisesti virheelliset osakentät tulostettaessa
Päätös: ketjujen osalta $9 KEEP/DROP-asetukset pitää vielä miettiä$9<KEEP> -asetukset säilytetään kullekin erilliselle termille. Mikäli samalla termillä sekä <KEEP> että ilman keep, kenttää ei toisteta. <DROP>-asetukset jätetään pois, jos sama termi esiintyy ilman $9<DROP> asetusta
Päätös: Jos ohjaustermi osoittaa vain yhteen YSA-käsitteeseen, voidaan käsiteltävä termi vaihtaa suoraan sen oikeaan YSO-termiin, muuten merkitään talletetaan sama termi ilman sanastotunnusta samaan kenttään.650/1/5 $v -ongelmasta:
$v osakentän käsittely 650, 651 ja 655 kentissä
Jaakko: jos käsitellään ensin kiinteämittaisten kenttien perusteella omaelämäkerrat ym. SLM:ään, voidaan käsitellä 655 $v eri tavalla
Mikko: ei olisi tämän konversion asia korjata tässä Melindaa
Muut: ei voida jälkikäteen päätellä
Ongelma: konvertoidaanko 655 vain SLM:ksi; BTJ käyttää edelleen KAUNOKKIA ja sieltä tulee paljon tavaraa, lisäksi YSO.
Mirja: SLM olisi pitänyt julkaista Asterissakin heti
Päätös: tutkitaan tapauksia: Alex ja Jarmo selvittävät paljonko $v osakenttää on käytetty ja minkä sanaston termejä siihen on talletettu (onko slm: termejä)
(Esi)Päätös: Konvertoitaessa etsitään ensin vastinetta SLM:stä, sitten yso/yso-paikoista.