You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 18 Next »

KUVAILEVAN METATIEDON ASIANTUNTIJARYHMÄN KOKOUS

Aika: 19.4.2023 klo 09.15-11.15
Paikka: 
KUMEAn Zoom-kokoushuone
Paikalla: 
Pia Backman (Åbo Akademis Bibliotek), Martin Engberg (Kansalliskirjasto), Anne Holappa (HUMAK), Ville Huhtala (Helsingin yliopiston kirjasto), Katja Hyvärinen (Itä-Suomen yliopiston kirjasto), Henriikka Kokki (Celia), Sirpa Korhonen-Ritanen (Varastokirjasto), Jarmo Louet (Jyväskylän kaupunginkirjasto), Sini Neuvonen (Espoon kaupunginkirjasto), Tatja Pusa (Kansalliskirjasto), Anne-Mari Salmela (Turun yliopiston kirjasto), Anna Viitanen (Turun kaupunginkirjasto) ja Irina Vikman (Hämeen ammattikorkeakoulun kirjasto) 
Kutsuttuina asiantuntijoina: 
Minttu Hurme (Kansalliskirjasto) 11.00-11.15, Anneli Renfors (Kansalliskirjasto), Petra Peltokangas (Kirjastopalvelu), Heidi Ronkainen (Kansalliskirjasto)
Poissa: 
Serafia Kari (Kansalliskirjasto),

1. Edellisen kokouksen pöytäkirja

Hyväksyttiin edellisen kokouksen (5.4.2023) pöytäkirja.

Pöytäkirjaan tehtiin julkaisemisen jälkeen vielä seuraava muutos kohtaan 4.4:

Tässä ekspression kieltä ja muuta erottavaa ominaispiirrettä (kääntäjä) ei eroteta millään välimerkillä:

240 10 ‡a Kalle Blomkvist och Rasmus, ‡l suomi. ‡s (Rikman)
240 10 ‡a Kalle Blomkvist och Rasmus, ‡l suomi. ‡s (Järvinen)
->
240 10 ‡a Kalle Blomkvist och Rasmus, ‡l suomi ‡s (Rikman)
240 10 ‡a Kalle Blomkvist och Rasmus, ‡l suomi ‡s (Järvinen)

Sen sijaan uskonnollisissa teoksissa ja ekspressioissa kaytetään välimerkkinä pistettä kun merkitään kääntäjä, versio tms.:
130 00 ‡a Raamattu. ‡p Aamoksen kirja, ‡l englanti. ‡s Eidevall.
Göran Eidevallin englannin kielelle kääntämä Aamoksen kirja

2. Ilmoitusasiat

Tulevat tapahtumat  ja menneet tapahtumat 2023 - lisätietoja 

  • Talonmies-Extra 12: Riittävän hyvä kuvailu 4.5.2023 klo 13-15.15
  • Talonmiehen tuokio 37: 25.5.2023 klo 13-14.30

BIBFRAME Workshop in Europe 2023 19-20 September 2023 at KBR Royal Library of Belgium, Bruxelles

Kuvailun tiedotuspäivä 30.5.2023

Kuvailun tiedotuspäivä järjestetään 30.5. klo 10-15.30. Ohjelma julkaistaan myöhemmin.

Kirjastoverkkopäivät 25.-26.10.2023


Riittävän hyvä kuvailu (Ehkä johonkin toiseen kohtaan tämä?)(warning)

Keskusteltiin Talonmies-Extrassa 4.5 käsiteltävästä "Riittävän hyvästä kuvailusta" ja eri kuvailutasoista. Kirjastoissa tehtävä 4-tason kuvailu on nykyisen RDAn perustasoa ja myös Melindan kuvailutaso, mutta uuden RDAn suppea taso on tästä suppeampi. Tarvitaan määrittely RDAn eri tasoille ja erottelu vanhan ja uuden RDAn tasojen välillä sekä uusi ohjeistus tasojen käytöstä. Huomautettiin myös, että on muistettava tarpeeksi laadukas kuvailu, jolloin suppeatkin tiedot ovat oikein ja tarkasti merkittyjä niin, että asiakasnäkökulma ja aineiston löydettävyys otetaan huomioon.


3. MARC 21 -formaatti ja RDA-sovellusohje

3.1 Käyttöoikeuksien metatieto

Käyttöoikeuksien metatiedon ohjetta on päivitetty kentän 540 osalta. Muutos koskee CC-lisenssien merkitsemistä. Kentässä 540 otetaan käyttöön uudet osakentät $f ja $2 ja näiden sisällöt päivitetään myös Alephin sisältövaihtoehtoihin. Aiemmin CC-lisenssi merkittiin virheellisesti kenttään $c.

540 ## $c CC BY 4.0 $u https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fi
→  540 ## $f CC BY 4.0 $2 cc $u https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fi

540 ## $c CC BY-NC 4.0 $u https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.fi
→  540 ## $f CC BY-NC 4.0 $2 cc $u https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.fi

540 ## $c CC BY-NC-ND 4.0 $u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.fi
→  540 ## $f CC BY-NC-ND 4.0 $2 cc $u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.fi

540 ## $c CC BY-NC-SA 4.0 $u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fi
→  540 ## $f CC BY-NC-SA 4.0 $2 cc $u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fi

540 ## $c CC BY-ND 4.0 $u https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fi
→ 540 ## $f CC BY-ND 4.0 $2 cc $u https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fi

540 <CC0>  ← ei käytetty
→ 540 ## $f CC0 1.0 $2 cc $u https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.fi

540 ## $c Public domain $u http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.fi
→ 540 ## $f Public Domain 1.0 $2 cc $u https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.fi


4. Metatietosanaston kehittäminen

4.1 Metatietosanaston kehittämissuunnitelman kommentointi 

Kumean kommentit Metatietosanaston kehittämissuunnitelmaan (onko näitä tarpeen julkaista?)(warning)

ISBD-termit:

"Sanasto sisältää toistaiseksi myös joitakin aikaisempien ISBD-kuvailusääntöjen (International Standard Bibliographic Description) mukaisia käsitteitä." Kumean alainen pienryhmä käy parhaillaan läpi Metatietosanaston ISBD-termejä. Kumea on päättänyt, että ISBD-termit poistetaan ja vain RDA-termit säilytetään sanastossa. Päätöstä tukee se, että Melindassa kuvaillaan vain RDA-kuvailuohjeiden mukaisesti.

Aineistotyyppi:

Todettiin, ettei kirjastomaailma hyödynnä juurikaan aineistotyyppi-sanastoa, joka on puolestaan arkistoille ja museoille tärkeä. Aineistotyypin yhteensovittaminen on tehty pitkälti Finnan näkökulmasta ja sen vuoksi Metatietosanaston käyttäjä törmää tilanteeseen, jossa sama termi tarkoittaa eri asiaa eri yhteisöissä, eikä käyttäjä välttämättä tunnista oikeaa käyttökontekstia termille. Suunnitelman loppupuolella todetaan, että "... kuvailuyhteistyö tiivistyy KAM-sektorilla ja Metatietosanastoa hyödynnetään monipuolisemmin myös kirjastosektorin ulkopuolella ... ". Niinpä entistä enemmän pitäisi kiinnittää huomiota siihen, mitkä termit ovat on kirjastojen ja mitkä muun yhteisön käytettävissä ja jos mahdollista, ne voisi jopa erotella. Lisäksi Kumeassa nousi esiin ajatus, että aineistotyyppi-termilistaus sopisi paremmin Suomalainen lajityyppi- ja muotosanastoon, Metatietosanastossa se vaikuttaa irrallisemmalta.

Kotimaisten sanastojen päällekkäisyydestä:

Jos termi on jo löydettävissä YSOsta (esim. ammatit), miksi termi on lisätty myös Metatietosanastoon? 


Kieliasuun liittyvät huomiot:

Sivu 1:

"Dokumentin tavoitteena on muodostaa kuva niistä tarpeista ja haasteista, joihin Metatietosanasto vastaa, ja toisaalta määritellä ne kuvailun tuen osa-alueet, jotka rajautuvat sanaston ulkopuolelle."

"Metatietosanaston käyttö ei (myöskään) ole rajattu vain kirjastosektorille vaan sen käyttö laajemmin parantaa tietojen ristiinkäyttömahdollisuuksia ja mahdollistaa esimerkiksi Finnaan parempaa datankäsittelyä."


Sivu 3:

"Suomalaisissa kirjastoissa yleisimmin käytössä oleva formaatti MARC 21 ja jatkossa ehkä BIBFRAME-tietomalli huomioidaan -> otetaan huomioon Metatietosanastossa kansallisten laajennosten osalta."

"Suuri osa Metatietosanaston sisällöstä tulee suoraan RDA-kuvailusäännöistä ja tältä osin sanastoa päivitetään niin, että se vastaa kulloinkin käytössä olevaa suomenkielistä RDA-versiota. Muut uudet sisällöt sanaston tulevat -> sanaston sisällöt tulevat/sisällöt sanastoon tulevat kansallisten kuvailun asiantuntijaryhmien kautta."


Sivu 4:

"Vuosien 2023 ja 2024 aikana kuvailuyhteistyö tiivistyy KAM-sektorilla ja Metatietosanastoa hyödynnetään monipuolisemmin myös kirjastosektorin ulkopuolella, (joka) mikä tarkoittaa esimerkiksi arkistoaineiston kuvailussa tarvittavien termien määrän kasvua."


5. Kirjastojen kysymyksiä

1) Kysymys: Pääkirjaus (lapsille suunnatuissa) kuvateoksissa / Anna

Voisiko sovellusohjeen RDA-hakutiedot kohdassa avata jotenkin lapsille suunnattujen kuvateosten pääkirjauksen valintaa?

(Ainakin) Kirjastopalvelulla on käytäntönä valita päävastuulliseksi tekijäksi kirjoittaja, jos lastenkirja luokitetaan tietokirjaksi. Näin siis riippumatta tekijöiden järjestyksestä tiedonlähteessä. Itselleni on epäselvää, mihin tämä RDA-aikana perustuu. Perustelun voisi kirjata sovellusohjeeseen esimerkin kera? Kuvituksen ja tekstin suhde on lasten tietokirjoissa usein ihan samanlainen kuin lasten kaunokirjallisissa kuvakirjoissa. Kuvitus on siis hyvin runsasta. Itse ajattelisin useimmissa tapauksissa, että taiteilija ja kirjoittaja ovat yhteisvastuullisia eri rooleista huolimatta.

Alla kuvat esimerkkitapauksesta. 978-952-354-359-1 / Melindan tietue 017435031. Kuvissa kansi (nimiösivua ei ole) ja yleiskuvaa kirjan sisällöstä.


VASTAUS Xxx

Kirjataan tähän erilaisia vaihtoehtoja: Voiko kuvittaja olla päävastuullinen tekijä tietokirjassa? Merkitäänkö kirja silloin kuvakirjaksi?

Usein tulkittu, että tietokirja on pääasiassa kirjoittajan vastuulla. 

Jos kuvittaja on päävastuullinen tekijä, roolina on taiteilija, jolloin SLM-terminä pitäisi olla kuvakirja.

Mainitaanko taiteilija vai kirjailija aineistossa ensin? Kaunossa ensin mainitulle tulee päävastuullisuus, tietokirjoissa ei.

SLM-ryhmään: Tarkennetaan kuvakirjojen määritelmää / Jätetään odottamaan SLM-ryhmän vastausta

  • Petra tutkii asiaa ja etsii esimerkkejä, kysytään myös siskulta ja SLM-ryhmältä (28.9.2022)
  • SLM-ryhmä käsitellyt jo, odotetaan vielä Siskun käsittelyä
  • SLM: termin kuvakirja käyttö ei sulje pois sitä, että kyseessä voisi olla tietokirja


Katri: Esimerkki: Avaruus / ‡c kuvitus: Chris Wormell ; teksti: Raman Prinja ; suomennos: Jukka Maalampi.  Tietue 015290071.



 

Planetarium /

by Prinja, Raman; Wormell, Christopher [illustrator.]; Science Museum (Great Britain) [associated with work.].

Material type: materialTypeLabelBookSeries: Welcome to the museum: Publisher: London : Big Picture Press, 2018.Description: 95 pages : illustrations (colour) ; 38 cm.ISBN: 1787411575; 9781787411579 (hbk.).Cheshire Category: CNF-ISubject(s): Astronomy -- Juvenile literaturePlanetary systems -- Juvenile literature

Siskun muistiosta:

Kumeassa on ollut keskustelua kuvakirjamaisten lasten tietokirjojen kuvailusta. Näissä kirjoissa pääkirjaus on tehty kirjailijalle, vaikka taiteilijan nimi on nimiösivulla ensimmäisenä. Voidaanko kuvittaja laittaa lasten tietokirjan päätekijäksi? Jos taiteilijasta haluttaisiin tehdä pääkirjaus, pitäisi näiden kirjojen genrenä olla 655-kentässä kuvakirjat. Kuvakirjat-termin käytössä on kuitenkin ollut kirjastoissa erilaisia käytäntöjä, esimerkiksi Kirjastopalvelussa on ollut käytäntönä, että kuvakirjat-termiä ei ole käytetty lasten tietokirjoissa

Voidaanko kuvittaja (suhdetermillä taiteilija) laittaa lasten tietokirjan päätekijäksi?

 Sisku-ryhmästä huomautettiin, että jos teos merkitään taiteilijalle, pitäisi teos kuvailla visuaalisena teoksena (”taiteilija tekee kuvia, kirjailija tekstiä”)

o Tästä esitetystä tulkinnasta heräsi kysymys, että mitä tietuepohjaa oikeastaan pitäisi käyttää esimerkiksi kuvateosten kuvailussa?

  • Kenttää 336 stillkuva tulee käyttää tällaisissa tietueissa.

 Huomautettiin, että Kumean ohjeistusta ei pidä rajata vain kuvakirjoihin vaan ohjeessa pitää huomioida myös kuvateokset
 Siirretään kysymys takaisin Kumealle. Liisa lähettää sähköpostia.
 Todettiin, että kuvakirjat-termillä on SLM-sanastossa käyttöhuomautus: ”Käytetään lastenkirjoista ja tyyliltään lastenkirjaa muistuttavista kirjoista, jotka perustuvat yhtä paljon tai enemmän kuvaan kuin tekstiin.”
o Voiko kuvakirjat-termiä käyttää tietoaineistossa?
o YSO-kokouksen ja Kauno-kokouksen käsittelyyn
o Mirja laittaa tiedoksi Kauno-ryhmälle ja YSO-ryhmälle

Petra: YSO-ryhmä oli käsitellyt kuvakirjat-termiä joulukuun kokouksessaan:

"YSO-ryhmä ei nähnyt välttämättömänä rajaamista fiktioon. Jos tämä katsotaan välttämättömäksi, voisi tarkenteen lisäämistä harkita."

Kauno-työryhmä käsitteli kuvakirjat-termiä kokouksessaan 30.3.:

"Kuvakirjat-termin käyttö lasten tietokirjoissa. Kauno-ryhmä kannattaa ehdotusta."

→ selvitetään vastaus seuraavaan kokoukseen (warning)


2) Kysymys: Melinda id 004372075 muokattu (ANDER, FENNI, HELKA, PIKI, VAARI, FIKKA) 

Viestin lähettäjän muutoksia ei näkynyt ollenkaan - itse asiassa näyttää siltä, että tietue olisi palannut muutoksia edeltäneeseen tilaan. Mitäköhän on tapahtunut?

Paikkailin teoksen Kultainen aarreaitta : juutalaisia tarinoita kuvailua. Siirsin Asher Barashin 700-kentästä 100-kenttään kirjoittajaksi sekä lisäsin yhtenäistetyn nimekkeen ja kuvittajan.

Melindassa on toinenkin tietue samalla kirjalla, id 011645516.

VASTAUS 

Asiaa selvitettiin ja jostain syystä muutos ei ole päätynyt Melindaan asti.

Korjataan kuvailu:

041 1# ‡a fin ‡k eng ‡h heb
100 1# ‡a Barash, Asher, ‡d 1889-1952, ‡e kirjoittaja.
240 10 ‡a Menorat ha-zahav, ‡l suomi
245 10 ‡a Kultainen aarreaitta : ‡b juutalaisia tarinoita / ‡c kertonut Asher Barash ; suomentanut Terttu Tupala.

500 ## ‡a Suomennos englanninkielisestä laitoksesta: A golden treasury of Jewish tales.

3) Kysymys: Kysymys liittyen oppimateriaaleihin, kiinteämittaiset kentät, sähköposti 24.3

Aineistona asiakokonaisuus nimeltään oppimateriaalit on lisääntymässä, ja siksi kysynkin, miten kiinteämittaisiin kenttiin näitä aineistoja voisi merkitä, kun nyt en löydä mielestäni sopivaa nimettyä aineistoa. ( 007 eikä 008).

Aineistohan voi siis olla painettua (kirjat,  tutkimukset jne) ja tietenkin verkkoaineistot (e-kirjat, lehdet, tutkimukset, julkaisut jne). Mutta sellaista määrittelyä kuin oppimateriaali ei kiinteämittaisista sinänsä löydy.

Olisiko jossakin vaiheessa syytä ottaa asiaa huomioon?

VASTAUS 

Oppimateriaaleja ei voi koodata kiinteämittaisissa kentissä. Käytä 655-kenttää ja SLM-termejä.

6. Seuraava kokous

3.5.2023 klo 9.15-11.15, etäkokous KUMEAn Zoom-kokoushuone







  • No labels