Page History
...
- Joitain (auktorisoimattomia) ketjuja vastaa eksplisiittisesti yksi YSO-käsite. Nämä ketjut pitäisi käsitellä eri tavalla kuin "tavalliset" ketjut - ne pitäisi tunnistaa ja korvata yhdellä YSO-käsitteellä
- Konversio nostaa esiin laatuongelmia, mutta näiden korjaus ei periaatteessa ole tämän projektin kontolla
- Kuka päättää siitä puretaanko ketjutus vai ei?
- KUMEA ja Sisällönkuvailuverkosto ohjaa Melindan kuvailua - voisivatko KUMEA ja Sisku antaa suosituksen ketjujen purkamisesta?
- Melinda on laaja yhteistyöverkosto ja tämän tyyppiset asiat eivät välttämättä ole yhden tahon päätettävissä.
- Ketjujen luominen voidaan estää teknisesti (kohdistetusti YSO/Allfoon), jolloin uusien ketjujen syntyminen voidaan estää
- Vai voidaanko? Entä uusilta organisaatioilta tulevat ketjut? Ja kun Aleph vaihtuu, voivat estoviritykset hajota samalla
- Entä Kaunokin ketjut ja ketjuttamismahdollisuus?
- KUMEA ja Sisällönkuvailuverkosto ohjaa Melindan kuvailua - voisivatko KUMEA ja Sisku antaa suosituksen ketjujen purkamisesta?
- Vain YSA-termit konvertoidaan
- ja Allärs
- ja MUSA/Cilla
- YSOon tai SLM:ään kentästä riippuen
- Violassa kannattaisi tehdä MUSA->YSA/YSO-konversio ennen Violan liittämistä Melindaan
- laajemminkin kaikki Melindaan tulevat tietokannat kannattaisi konvertoida ennen liitosta
- MUSA-konversiota ei voi tehdä ennen kuin Finna tukee hakuja
- Mikä on marssijärjestys? MUSA→YSA ja sitten YSA→YSO vai YSA→YSO ja sitten MUSA→YSO
- vai tehdäänkö ensin kirja-aineistot MUSA→YSA→YSO ja sitten vasta myöhemmin nuotti- ja av-aineistot (joiden MUSA-termit vaativat kenttäsiirtoja ja muuta erikoiskohtelua)
- Tästä kokouksesta pitäsi koostaa lista asioista, jotka koskevat Violaa, ja sitten tämä lista toimitetaan Katrille
- otettava huomioon Viola-Melinda-yhteydessä
- KK tekee myös paikalliskantojen konversiot
- KK pääsee Voyager-paikalliskantojen palvelimille, joissa konversion voi tehdä
- Muut järjestelmätoimittajat ajavat konversio-ohjelman itsenäisesti
- Demo Melinda-testikannasta Aleph-luetteloinnista
- Huomioita:
- Sanastovalintaikkuna hidastaa liikaa
- pitäisikö englanninkielisten termien poimiminen estää?
- vai pitäisikö enPrefLabelit muuttaa enAltLabeleiksi MARC-versioon
- kopioidaan kaikki suomenkieliset ruotsinkielisiksi ja toisinpäin
- pitäisikö konversio-ohjelman tuottaa kolme vaihtoehtoa (ruotsi, suomi ja ruotsiPlusSuomi)
- ohjaustermit, jotka ohjaavat moneen eri termiin (eli että kahdella käsitteellä on sama altLabel) on haastava ohjelman kannalta
- kenttien järjestys tsekattava: joka paikassa missä on i pitää olla i ensin paitsi jos on w
- järjestys sellainen, että laajemmat, suppeammat ja sitten rinnakkaiset ja aakkostettu jokaisessa
- Kuinka paljon yksiköt ja monikot menevät päällekkäin muiden auktorisoitujen juttujen kanssa?
- PÄÄTÖS:
- ei mahdollisteta englanninkielistä kuvailua
- toimitetaan MARC-tietueet kaikille
- otetaan linkit mukaan tietueisiin
- samaten koordinaatit, jahka varmistetaan kenttä
- Huomioita:
- Seuraava kokous 2.10. klo 9.30-12
- Kaikki päätökset voisi laittaa aswiin
- Lisää rummutusta siitä, että konversio on tosiaan tulossa
Asialista
- Kerrataan edellisen kokouksen päätökset (Jarmo)
- Konversiosuunnittelun eteneminen ja syksyn työn aikataulutus (Mikko)
- Violan ja Melindan musa/cilla -termien konversiot (Mikko)
- Ajankohtaiskatsaus: mitä tehty kesän aikana mitä tehdään jatkossa (Alex)
- Ketjutus part 2 (Mikko)
- Wikidata-linkit (Mikko)
- Konversiosääntöjen valmistelu (Mikko)
- YSOn käyttö kuvailussa : demo Melindan testipuolella (Jarmo)
...