Aika: 7.2.2023 klo 13–15
Paikka: Kansalliskirjaston kokoushuone Collan (C222) sekä Zoom-etäkokoustila
Osallistujat: Ilkka Haataja (Taideyliopiston kirjasto, Sibelius-Akatemia), Ilona Heinonen (Tampereen kaupunginkirjasto), Anna Kanerva Lamppu (Metropolia Ammattikorkeakoulun kirjasto), Tapani Moisio, sihteeri (Kansalliskirjasto), Milja Vanhanen (Yle Arkisto), Tuuli Äärilä, puheenjohtaja (Kirjastopalvelu)
Etänä: Anu Sormunen (Jyväskylän kaupunginkirjasto), Tommi Viitamies (Helsingin kaupunginkirjasto)
Kutsutut asiantuntijat: Serafia Kari (Kansalliskirjasto) ja Veera Mujunen (Kansalliskirjasto) kohdassa 1.1.
1. Ajankohtaista
1.1. Kuvailuryhmien ja Finnan yhteistyö
Muusan kokouksessa 6.4.2022 kerrottiin 11.3.2022 järjestetystä Kansalliskirjaston sisäisestä kokouksesta, jossa keskusteltiin pyrkimyksestä tiivistää Finnan ja kuvailuryhmien yhteistyötä.
Kyseisessä kokouksessa olivat esillä myös musiikin tiedonhakuun liittyvät kehitysehdotukset, joita on tullut Finnalle runsaasti. Kokouksessa todettiin, että musiikin tiedonhaku kokonaisuudessaan vaatii työstämistä.
Finnasta lupauduttiin lähettämään edustaja johonkin Muusan kokoukseen keskustelemaan tiedonhakuasioista.
Seurantapalaverissa 13.12.2022 todettiin musiikin tiedonhaun kehittämiseen liittyen seuraavaa:
- tehty korjauksia musiikkitiedonhakuun jonkin verran
- syvempää sukellusta musiikkitiedonhakuun ei ole kuitenkaan ehditty tehdä
- musiikkitiedonhakuun liittyvä kehittäminen vuoden 2023 agendalla Finnassa
- kutsu Muusan kokoukseen on edelleen voimassa, 7.2.2023 seuraava kokous, Serafia laittaa ajan kalenteriin ja osallistuu, mahdollisesti myös Veera tai joku muu Finnasta.
Serafia Kari ja Veera Mujunen Finna-palveluista osallistuvat Muusan helmikuun kokoukseen ja kertovat tarkemmin musiikin tiedonhaun kehittämiseen liittyvistä suunnitelmista. Kokouksessa on tilaisuus keskustella ja tuoda esille tiedonhakuun liittyviä ajatuksia ja toiveita Finnan edustajien kanssa.
1.2. Yhtenäistettyjen musiikkinimekkeiden ohjeluetteloiden päivittäminen
Muusan kokouksessa 7.12.2022 sovittiin, että Muusa alkaa edistää yhtenäistettyjen musiikkinimekkeiden ohjeluetteloiden läpikäyntiä ja päivittämistä erillisissä työpajamallisissa kokouksissa. Päivitetyt luettelot julkaistaan Jaska Järvilehdon ylläpiämässä tietokannassa. Kokouksiin voivat osallistua kaikki halukkaat muusalaiset.
Ensimmäinen kokous pidettiin 19.1.2023. Kokousmuistiinpanoille on luotu oma sivunsa.
1.3. Tarkistuksia SEKO-soittimiin
Jarmo Saarikko on jatkanut Sekon kolmikielisen version laatimista, johon hän pyrkii tekemään mahdollisimman moneen käsitteeseen mappaukset sekä Wikidataan että LCMPT-sanastoon. Työ on kohta lähestymässä puoliväliä mutta se etenee hitaasti. Keskeneräinen Excel-taulukko on nähtävissä githubissa - https://github.com/jarmosaarikko/SEKO.
Lainaus Muusalle saapuneesta viestistä:
Matkalla olen törmännyt joihinkin soittimiin, joille ei löydy netistä oikein mitään tietoa eikä vastineita ja pyytäisinkin tarkistusta niiden osalta. Lisäksi aika moneen on pitänyt arvuutella ruotsinkielistä nimeä. Mistäköhän löytyisi kattavasti ruotsinkielisiä soitinnimiä?
Hankalia tapauksia olen tarkastellut mm. Grove Music Onlinesta ja Mimosta, MusicBrainzista sekä esim. http://www.hoorn.be/verklaringen.htm ja https://content.lib.washington.edu/ethnomusicweb/
- http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00450 kabak kabak kemençe
- miten eroaa kemençe:stä seko:00491
- vrt. https://en.wikipedia.org/wiki/Kamancheh ja https://en.wikipedia.org/wiki/Kemenche
- kumpi on kumpii Sekossa?
- http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00440 jiao | chiao, jiăo
- tämä on "torvi" kiinaksi, mutta kiinalaisesta lunnontorvesta ei löydy esim. wikipediasta tai muualta tietoja mikä tämä on oikeasti.
- http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00414 huancada
- ei löydy tietoa oikein mistään
- http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00397 harmoška
- ei löydy tietoa. Lähde?
- Miten eroaa käsitteestä http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00365 garmonik?
- http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00375 gogomarimba
- Tansanialainen sormipiano
- löytyy vain suomalaisista äänitelähteistä. Voisiko olla vain ohjausterminä marimballe?
- http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00361 ganzé
- brasilialainen helistin
- ei löydy tietoa mistään. Lähde?
- http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00357 ganga
- https://doi.org/10.1093/gmo/9781561592630.article.10622 mukaan tämä on "talking drum" joruban kielellä -- https://en.wikipedia.org/wiki/Talking_drum -- ovatko alla olevat sama vai eri?
- http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:01040 talking drum
- http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00308 dundun
- http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00152 bozuk
- wikidatassa pantu bağlama http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00070
- ja saz http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00905 samaan käsitteeseen http://www.wikidata.org/entity/Q717773
- Sazilla on tosin monta alakäsitettä eli voivat olla väärin yhdistettynä wikidatassa.
- https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199743391.001.0001/acref-9780199743391-e-925.
- http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00267 daule
- onko tämä sama vai eri kuin davul http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00269
- http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00284 doira
- väitetty olevan sama kuin http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00259 daire
- jos ovat eri, niin lähde?
- http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00271 defi
- GMO: sama kuin raq, daire sekä Daff [daf, dap, def, defi, diaff, duff]: https://doi.org/10.1093/gmo/9781561592630.article.07050
- http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00291 dousinguni
- tästä ei löydy tietoja kuin yhdeltä levyltä - https://jazztimes.com/archives/jack-dejohnette-and-foday-musa-suso-music-from-the-hearts-of-the-masters/
- onko kirjallista lähdettä?
- http://urn.fi/urn:nbn:fi:au:seko:00450 kabak kabak kemençe
Tuossa nyt joitakin hankalia tapauksia, joihin olen törmännyt. Muitakin on ja tullee lisää. Kukakohan näitä eksoottisia soittimia on listalle alun perin lisännyt? Voisiko joistakin erikoisista tai tuollaisista harvinaisista tai epäselvistä tapauksista lisätä Sekoon lähdeviitteen?
Olen lisännyt Wikidataan joitakin SEKOsta löytyviä soittimia, jos ja kun niille on löytynyt lähde tai kuvailu jostakin päin netistä tai esim. Grove Music Onlinesta.
Mikä olisi sopiva tapa jatkossa käsitellä näitä hankalia tapauksia? Voin jatkossa tehdä yksittäisistä käsitteitä kyselyitä tai palautetta Finton palautelomakkeella jos se tuntuu paremmalta vaihtoehdolta kuin tällainen lista, vai mikä olisi paras? Vai pitäisikö näistä tehdä Kiwiin Muusan sivuille lista, jota voisi sitten kommentoida?
Keksin, että näistä voinkin tehdä avoimia issueita githubiin ja teen niin, jolloin niihin voi antaa palautetta kuhunkin erikseen. https://github.com/jarmosaarikko/SEKO/issues
2. Kuvailukysymykset
2.1. Rinnakkaisnimekkeet
Kokouksessa 2.11.2022 tutustuttiin MLA:n ohjeeseen, jossa ohjeistetaan rinnakkaisten tietojen merkitsemisestä kuvailussa: Supplements to Best Practices for Music Cataloging Using RDA and MARC21. Supplement 2: Recording Parallel Data Using ISBD in MARC and Minimally Punctuated MARC. Ryhmä päätyi ratkaisuun, että ohjeen mukaisia rinnakkaisten tietojen merkitsemisen tapoja voitaisiin noudattaa suomalaisessakin kuvailussa.
Muusan kokouksessa 7.12.2022 sovittiin, että musiikin sovellusohjeeseen lisätään ainakin MLA:n ohjeiden 3c ja 3d mukaiset esimerkit. Milja on laatnuti esimerkkien luonnokset ja jakanut ne muusalaisten kommentoitavaksi Google Docsissa.
Käydään läpi luonnos ja tehdään tarvittavat korjaukset, jonka jälkeen esimerkit lisätään sovellusohjeeseen.
2.2. Sovitusmerkintö 240 kentässä
Muusan sähköpostilistalla on käyty seuraavaa viestinvaihtoa:
Alkuperäinen viesti:
Tuleeko 240$o-kenttään sovittajan nimi sulkuihin vai kauttaviivalla? ”Ennen vanhaan” merkittiin: sovitettu, piano / Melartin.
Muusan ohjeessa meillä on $o-kentän ohjeistusta tämän verran (niin voisiko lisätä esimerkin sovittajamerkinnöstä?):
‡o - Sovitusmerkintö: pieni alkukirjain, edellä puolipiste (ET)
RDA 6.18 Musiikkiteoksen ekspression muut erottavat ominaispiirteet
YDINELEMENTTI, kun sitä tarvitaan erottamaan teoksen eri ekspressioita toisistaan
100 1# Schubert, Franz, ‡d 1797-1828, ‡e säveltäjä. ‡0 (FIN11)000058657
240 10 ‡a Am Tage Aller Seelen, ‡n D343; ‡o sovitettu, piano
382 01 ‡a piano ‡n 1 ‡s 1 ‡2 seko
Vastaus:
Musiikin RDA-sovellusohjeessa on Hakutiedot-sivulla tällainen ohje:
”Jos on tarvetta erottaa eri sovitukset samalle kokoonpanolle, merkitään sovittajan sukunimi (tämän edelle tarvittaessa myös etunimi) sovitusmerkinnön jälkeen sulkeisiin.”
Esimerkki tosiaan puuttuu. Sellainen olisi varmasti aiheellinen.
Vastaus:
Hyvä, mietitään esimerkki. Jos samannimisiä, laitetaanko etunimi/etunimen alkukirjan tms. ? Entä jos on sovitusvuosi mainittu, tuleeko sovittajan jälkeen pilkulla erotettuna. Vai erikseen toisiin sulkeisiin? $g-kenttää ei varmaan voi käyttää (liittyy alkuperäisen teoksen tietoihin).
Vastaus:
Sovellusohjeessa sanotaan, että sukunimen edelle merkitään tarvittaessa etunimi. Tulkitsen, että tämä tarkoittaa koko etunimeä.
Sovitusvuoden merkitseminen ekspression hakutietoon on kai tarpeellinen vain, jos sama toimija on tehnyt eri sovituksia samalle esityskokoonpanolle samasta teoksesta. Koska sovitusvuosi erottaa nimenomaan saman sovittajan eri sovitukset, olisi ne minusta paras merkitä samojen sulkeiden sisään. Tällöin elementit erotetaan toisistaan välimerkkiyhdistelmällä tyhjä väli, kaksoispiste, tyhjä väli (esim. $o sovitettu, piano (Aho : 1990)).
Toinen vaihtoehto olisi merkitä sovitusvuosi ekspression ajankohtana $f-osakenttään, jonka edelle tulisi piste (esim. $o sovitettu, piano (Aho). $f 1990). Tämä ei minusta olisi kuitenkaan yhtä havainnollinen tapa. Kuvailtavana olevan ekspression ajankohtahan voi olla jokin muukin kuin sovitusvuosi (kuten esitysvuosi).
Onko Muusalla lisäkommentteja asiaan?
2.3. Osakohteiden 773-kentästä
Muusalle saapunut viesti:
Edellisessä Talonmiehen tuokiossa kerrottiin, että osakohteiden 773-kentän uuden ohjeistuksen työstäminen on teillä vielä kesken. Minulla olisi pari kysymystä kyseiseen kenttään liittyen, ja toivoisin, että nämä asiat voisi ehkä ottaa tulevassa ohjeistuksessakin huomioon.
- Jos emotietueessa on useampi 300-kentän toistuma, esim. nuotissa ensimmäisessä 300-kentässä: 1 partituuri ja toisessa: 2 stemmaa, niin mitä tietoja laitetaan osakohteiden 773h-kenttään? Melindassa esim. tietue: 018668718. Kirjastopalvelun tietueissa on yleensä: ”1 partituuri 2 stemmaa. –”, mutta Melindassa tämä oli muutettu muotoon ”1 partituuri. –”
- Mihin järjestetykseen laitetaan osakohteiden 773o- ja 773z-kentät, jos molempiin tulee joitakin tietoja? Tässä samassa tietueessa 018668718 Kirjastopalvelun tietueessa on osakohteissa järjestys o z, mutta Melindassa nämä on käännetty toisin päin z o. MARC21-formaatin ohjeessa järjestys on esimerkeissä z o: https://marc21.kansalliskirjasto.fi/bib/76X-78X.htm#773 Musiikin RDA-sovellusohjeessa ei ole tästä esimerkkiä.
Lisäksi sellainen pieni pyyntö/toive 773-kentän välimerkityksen pohdintaan liittyen, että olisi hyvä, jos 773-kentän tiedot vastaisivat mahdollisimman tarkasti sitä, mitä emotietueen vastaavassa MARC-kentässä on merkitty. Tällöin tiedot voisi siirtää suoraan koneellisesti emotietueesta ilman, että 773-kenttää tarvitsisi erikseen enää kovin paljon muokkailla tai lisäillä välimerkkejä. Ainakin Kohassa tietojen siirto on ohjelmoitavissa näin, mutta en sitten tiedä onnistuuko muissa miten hyvin. Aivan kaikkien kenttien, kuten 773h, tietoja tuskin saa suoraan, mutta esim. t, d, o ja z yms. Tämä vähentäisi jonkin verran virheiden määrää, koska kaikki kuvailijat eivät näytä muistavan muokkailla noita 773-kentän tietoja oikein.
Kumean vastaus (Muusalle):
Kumean kokouksessa tänään totesimme, että nämä tarkentavat kysymykset jätämme teille vastattaviksi.
Puhuimme myös, että Talonmiehen tuokiossa kannattaisi vielä jatkaa tämän aiheen käsittelyä. Sinänsä tuo toive, että 773-kentän tiedot vastaisivat emotietueen merkintöjä, on ihan relevantti: jos järjestelmä ne jo tuottaa, ei varmastikaan kannata kuvailijaa ohjeistaa niitä muokkaamaan (edellyttäen, että tiedot tuotettu oikein).
2.4. 380-kentän esimerkit
Kumean kokousmuistiosta 16.11.2022:
380-kentän ohjeistus
RDA-sovellusohjeen 380-kentän esimerkkeihin lisätään puuttuvat formaatissa mainitut osakentät $2 ja $0.
Esim. 380 $a kirja-arvostelu $2 mts/fin $0 http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:mts:m2187
Muusalle saapunut viesti:
Lisäsin [MARC 21 -sovellusohjeen] 380-kentän esimerkkeihin $2 ja $0 Metatietosanaston termeihin.
Termiä ”sinfonia” ei Metatietosanastosta löydy.
Musiikin RDA-sovellusohjeesta puuttuvat 380-kentän osakentät $2 ja $0.
2.5. 300-kenttä
Muusalle saapunut viesti:
300-kentässä on ohjeistus:
Jos aineisto koostuu partituurista ja erillisistä stemmoista, merkitään partituurit ja stemmat omiin 300-kenttiinsä.
300 ## ‡a 1 partituuri (5 sivua)
300 ## ‡a 3 stemmaa (4, 2, 2 sivua)
Kuinka tätä tulkitaan, jos (varsinainen nide) onkin soolonuotti ja liitteenä on pianosäestys (partituuri). Käytetäänkö yhtä vai kahta 300-kenttää?
Näinkö:
300$a 1 soolonuotti (19 sivua) ;$c31 cm +$e 1 partituuri (32 sivua)
Vai näin:
300 $a 1 soolonuotti …
300 $a 1 partituuri
Ja määräytyykö kenttien järjestys ”varsinaisen” niteen (kansissa oleva, jossa julkaisutiedot ym) perusteella?
Voidaanko kenttään 008 laittaa merkkipaikkaan 20 arvo ”a” ja merkkipaikkaan 21 arvo ”e”. Vaikka ”varsinainen nide ” onkin soolopartituuri, joka sisältää viulun ja valinnaisen toisen viulun osuudet (ei allekkain, eli ei partituuri).
Esimerkki löytyy Melindasta: id 018713727
2.6. Kysymys osakohteista
Muusalle saapunut viesti:
Minulla on tässä kuvailtavana yksi Dusty Springfieldin kokoelmalevy, jossa onkin yhdestä kappaleesta ranskankielinen versio eikä levyn kansissa mainittu englanninkielinen. Kansissa on mainittu vain kappaleen englanninkielinen nimi ”Summer is over” eikä mitään mainintaa tuosta ranskankielisestä versiosta ”L'été est fini”.
Pitäisikö/kannattaisiko tästä tehdä huomautus jonnekin levyn kuvailutietoihin, ja jos niin, mihin?
Entä merkitäänkö itse osakohteeseen kappaleen nimi, kuten se tiedonlähteessä on, vai onko siihen mahdollista merkitä johonkin myös tuo kappaleen ranskankielinenkin nimi? Entä mitä laitetaan osakohteen kielikoodiksi 008- ja 041d-kenttään tässä tapauksessa: levyllä kuultava ranskan kieli vai kappaletietojen mukainen englannin kieli?
2.7. Asterin teosauktoriteettien tunnisteet teoskirjauksiin
Asterin teosauktoriteettikantaan tallennettuja teosten ja ekspressioiden auktorisoituja hakutietoja on nyt mahdollista poimia Melindan bibliografisiin tietueisiin. Poiminnan mukana tulee myös auktoriteettitietueen tunniste, joka tallentuu $0-osakenttään.
Lisätäänkö Musiikin MARC 21 -sovellusohjeeseen ohje teosauktoriteettikannan tunnisteista ja/tai täydennetäänkö esimerkkejä $0-osakentillä?
3. RDA-asiat
3.1. Linjaukset
Sävellaji
Muusan kokouksessa 7.9.2022 päätettiin laatia linjausehdotus sävellaji-elementin merkitsemisestä. Päätettiin myös ehdottaa sävellajitermien lisäämistä Metatietosanastoon.
Tarkistetaan ehdotus sävellajitermien listaksi ja tehdään mahdolliset korjaukset. Ilona on lähettänyt listan Muusan sähköpostilistalle 27.9.2022. Sovitaan myös ehdotuksen laatimisesta Metatietosanastoon sekä linjauksen laatimisesta.
3.2. Lähteet-osion tekstit
Uuden RDA Toolkitin käyttäjäyhteisöjen tarkennettujen ohjeiden yhteyteen laadittavien musiikkiaineistoa koskevien ohjeiden luonnokset on saatu käytyä kertaalleen läpi. Tämän jälkeen luonnoksiin on lisätty tarkennuksia termin Valikoima lisäämisestä epätäydellisen koosteen ensisijaiseen nimekkeeseen ja auktorisoituun hakutietoon. Puhtaaksikirjoitetut luonnokset löytyvät RDA-linjaus- ja -esimerkkiehdotusten sivulta. Tarkennettavaa jäi vielä musiikkiteoksen auktorisoidun hakutiedon ohjeeseen koskien taidemusiikin koosteäänitteiden hakutietojen muodostamista. Muusan kokouksessa 7.9.2022 ei tästä päästy vielä täydelliseen yksimielisyyteen.
Muusan jäsenet voivat vielä tarkistaa puhtaaksikirjoitetut ohjeet lopullista hyväksymistä varten.
Muutosehdotus musiikkiteoksen ensisijaisen nimekkeen ohjeeseen
Ohjeessa on nyt seuraavanlainen kohta:
Yksittäiselle musiikkiteokselle merkitään nimeke, josta jätetään pois seuraavat tiedot:
- merkintö esityskokoonpanosta (vaikka tällainen merkintö olisi osa yhdyssanaa, jos jäljellejäävä sana tai sanat ovat sävellystyypin nimi)
Muutosehdotus ohjeeseen:
Yksittäiselle musiikkiteokselle merkitään nimeke, josta jätetään pois seuraavat tiedot:
- merkintö esityskokoonpanosta (vaikka tällainen merkintö olisi osa yhdyssanaa tai sanaliittoa, jos jäljellejäävä sana tai sanat ovat sävellystyypin nimi)
Selventävä esimerkki:
Teoksen nimeke on tiedonlähteessä Kaksi laulua pianon säestyksellä.
- Nykyistä ohjetta noudattamalla teoksen ensisijaiseksi merkittäisiin Kaksi laulua säestyksellä, koska ohjeen mukaan merkintö esityskokoonpanosta jätetään pois, ellei se ole osa yhdyssanaa.
- Ehdotetun muutoksen jälkeen teoksen ensisijaiseksi nimekkeeksi merkittäisiin Kaksi laulua pianon säestyksellä, koska merkintö esityskokoonpanosta on osa sanaliittoa ("pianon säestyksellä").
4. Seuraavat kokoukset
Ehdotus: sanastokokous keskiviikkona 22. helmikuuta 2023 klo 13–14 etäyhteydellä
Yhtenäistettyjen musiikkinimekkeiden ohjeluetteloiden päivittämiskokous torstaina 16. helmikuuta klo 13–14 etäyhteydellä
Varsinainen kokous tiistaina 7. maaliskuuta 2023 klo 13–15