Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

  • Kohan versiopäivitys tehty maanantaiaamuna 26.4.
    • XAMK pilotoi jo viikkoa aiemmin
  • Käytiin keskustelua joistakin havaituista ongelmista, jotka eivät onneksi ole kriittisiä.
    • Kun siirrytään tietyn nidenumeron kautta tarkastelemaan niteitä, käytetyn nidenumeron rivi ei värjäydy enää keltaiseksi.  Tämä kuulema on bugzillassa jo raportoituna; kyse on siitä, että
    nidelistaan siirtyessä: nidenumero, jolla menit, ei värjäydy keltaiseksi enää. On bugzillassa jo bugina:
    • harmaat rivit (eli parittomat rivit
    ei toimi
    • )
    ei
    • eivät värjäydy keltaisiksi.
    raporttinäkymässä
    • Raporttinäkymä rajautuu vain 20 raporttiin
    , ennen
    • . Ennen tätä pystyi muuttamaan asetuksella NumSavedReports, mutta ei toimi enää
    (NumSavedReports asetus on se mistä voi säätää montako raporttia näkyy sivulla)
    • .
    • Raporttiryhmien alaryhmät häviävät välillä
    raporttiryhmien alaryhmät häviää
    • näkyvistä, kun liikkuu raporttinäkymässä eri välilehdillä ja välillä ajaa jonkun raportin.

Seuraava versiopäivitys

  • 7.6. tehdään seuraava versiopäivitys, joka ei aiheuta kuin parin minuutin katkon aamuvarhaisella.
  • HAMK pilotoi viikkoa aiemmin., mutta pilottikirjasto (tällä kertaa HAMK) viikkoa aiemmin

Koha-käännökset

  • Koha 21.05 -version käännöksiä pystyy taas pian (ehkä pe perjantaista 14.5. alkaen) tekemään Pootlessa. Aikaa tehdä käännöksiä on noin 27. toukokuuta saakka.
  • Käännöksiä voi alkaa tehdä heti, kun Pootleen ilmestyy 21.05 -käännösprojekti.
  • Ilmeisesti tieteellisten kirjastojen puolella ei ole ketään pääkäyttäjää, joka voisi hyväksyä käännöksiä; alkaisiko joku meistä tähän? Vaatimuksena tehtävään vähintään, että on aiemmin tehnyt käännöksiä Kohaan.
    • Katariina ja Päivi lupautuivat hyväksymistyöhön tähän yhteistyönä, Inkeri pyytää oikeudetvälittää Koha-toimistolle pyynnön lisätä heille oikeudet.
    • Muita muita ilmoittautui mukaan varsinaiseen kääntämiseen - .
      • Inkeri lupasi toimittaa Joonaksen ohjevideon, linkin ohjesivulle ym.
      • Tarvittaessa voidaan pitää zoom-kokous, jossa kerrataan, miten käännöksiä tehdään.

Kohan tilaustavat

Näistä on ollut pari viestiä pääkäyttäjälistalla, voidaan keskustella lisää. (Näistä ollaan kokoamassa tarkempaakin työryhmää.) keskusteltiin lisää kokouksessa. Pöydällä on nyt kaksi ilmeistä lähestymistapaa:

...

On tarpeen tutkia molempia ja arvioida niitä. Molemmilla on puolensa.

  • EditX on standardinmukainen, pitäisi keskustella onko hankintalähteillä tähän valmiudet/tuki?
  • Ruotsalainen versio: toimii aineistovälittäjien toimintaperiaatteiden mukaan ja plugin liittää tilaukset Kohaan. On jo toiminnassa Ruotsissa.

Lisäksi pitää huomioida Melinda, eli tietue tietueet pitäisi saada synkattua tietueet Melindan ja Kohan kanssa.

  • Ruotsissa yhteisluettelo Libris: plugin hakee tietueen id

...

  • -numeron sieltä. Mutta ruotsin järjestelmässä tietueet

...

  • kulkevat paikalliskannoista Librikseen, meillä taas tietueet

...

  • kulkevat juuri päinvastoin eli Melindasta paikalliskantoihin.

Onko mahdollista hyödyntää Koha-Suomen mikropalvelua tietojen viemiseen Melindaan?

SuunnitelmaJatkosuunnitelma:

  • Ari kokoaa ryhmää hankinta-asiantuntijoista, eli

...

  • ilmoittakaa sopivat henkilöt Arille.

...

  • Esa-Pekka tai Ari juttelee Melinda-ihmisten kanssa.

Muita asioita

OthernamesAsiakastietueissa oleva othernames-kenttä oli viime syksynä uniikkina? Ei ole enää, ollut keskustelua pääkäytätjälistalla jossain vaiheessa, on myös sql-kysely laitettu jakoon, jolla voi tarkistaa tuplat

...