Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

  • Tunnisteiden muotoilusta tullut suositus: kaikki tunnisteet tulee tallentaa verkko-osoitteina, ei pelkkinä tunnisteina. Koskee DOI- ja ORCID -tunnisteita, mutta DSpacen tekniikan vuoksi DOI-tunnuksesta tulisi tallentaa vain numero-osa.
  • URL/URI -eroa tarkennettava tai pohdittava pitäisikö tarkenteet muuttaa uri → url. Keskustelu jatkuu tämän eron vaikutuksista, joten suositusta ei toistaiseksi muuteta.

 

OpenAIRE

Ohjeistuksesta tulossa uusi versio 4.0, luonnos täällä: http://openaire-guidelines-for-literature-repository-managers.readthedocs.io/en/latest/. Uuden version kommentointi avoinna 28.2. asti.

...

  • Rahoittaja (Funding Reference) korvaa (oletettavasti) EU-projektirahoitustunnisteen (Project Identifier). Kentät dc.relation.grantnumber ja dc.relation.projectid voitaisiin yhdistää yhteen kenttään, jonka tarkenne voisi olla alla olevissa uusissa kentissä mainittu funder tai vaihtoehtoisesti funderid, jolloin dc.relation.funder-kenttään voisi tallentaa rahoittajan nimen.
  • Julkaisuun liittyvät aineistot (Related Identifier) yhdistää kaksi tietoa, teoksessa käytetyt lähteet (Publication reference) ja tutkimusdataviitteen (Dataset Reference). Kentät dc.relation.reference ja dc.relation.dataset voisi yhdistää, tai ne tulee yhdistää viimeistään OpenAIRE-rajapinnassa.
  • Julkaisutyyppi (Publication Type) COAR Resource Type Vocabularyn mukaan, ei enää omaa OpenAIRE-tyypittelyä. Kenttä dc.type.publication ei olisi enää yhtä suoraan sidottu OpenAIREen, vaan varattu COARin julkaisutyypille.
  • Pääsyoikeus (Access Rights) COAR Access Rights Vocabularyn mukaan, jossa closedAccess on korvattu metadata only access -lausekkeella. Ilmeisesti sanat voi päivityksen jälkeen kirjoittaa erikseen, eli: open access, embargoed access ja restricted access. Kenttä dc.rights.accesslevel:n tarkenteen voisi lyhentää pelkäksi access-sanaksi, sillä accessrights-tarkenteella on oma käyttötarkoituksensa.
  • Aineistoversio (Publication Version) tulossa COAR Version Types Vocabulary, joka korvaa alunperin ehdotetut viisi versiotyyppiä. Kenttä dc.type.version pysyy samana. Kentässä voi vaihtoehtoisesti käyttää Journal Article Versions (JAV): Recommendations of the NISO/ALPSP JAV Technical Working Group:n versiotyyppejä:
    • AO = Author's Original
    • SMUR = Submitted Manuscript Under Review
    • AM = Accepted Manuscript
    • P = Proof
    • VoR = Version of Record
    • CVoR = Corrected Version of Record
    • EVoR = Enhanced Version of Record
    • NA = Not Applicable (or Unknown)
  • Kokotekstin sijainti (Fulltext Location), uusi pakollinen tieto. Kenttään tulisi tallentaa yksiselitteinen tieto kokotekstin sijainnista (http://openaire-guidelines-for-literature-repository-managers.readthedocs.io/en/latest/field_fulltextlocation.html#aire-file). Käytännössä tämä lienee suomalaisten julkaisuarkistojen kohdalla sama kuin aineiston tunniste (Resource Identifier), koska URN:t ovat käytössä.
  • Kohderyhmä/yleisö (Audience) poistuu käytöstä, mutta ei ollut alunperinkään käytössä julkaisuarkistojen metadatasuosituksessa. Ei vaadi toimenpiteitä.

HUOM! Muutoksia ei tehdä suositukseen ennen kuin OpenAIREn uusi versio on valmis, erityisesti koska uudessa versiossa käytetään muitakin formaatteja kuin Dublin Corea (Datacite, OpenAIREn oma formaatti) ja uuden version muutoksia on taustoitettu ja perusteltu kovin köykäisesti.

Uusia kenttiä

DC-kenttäSelite
 

Pohdittava: dc.type-kentän tarkenteiden lisääminen omiksi sivuikseen vai lisätietona yläsivulle? Esim. dc.type.coar.

  • Type-kentästä käytetyistä aineistotyypeistä tehtävä listaus ja koottava julkaisuarkistojen kanssa yhdessä lista suositeltavista termeistä, koska nyt kentän käyttö on melko kirjavaa.
dc.coverage.spatial

Kattavuus (paikka)

  • Ohjeistus tehtävä, jossa suositellaan ontologioiden tai yhteisesti sovittujen muotoilujen käyttöä
  • Pystyykö DSpace tekemään näistä klikattavia linkkejä esim. Fintoon?
  • Onko Finnalla käyttöä näille tiedoille?
dc.coverage.temporal

Kattavuus (aika)

  • Vuosikymmen tai -sata, ajanjaksot
  • Ohjeistus tehtävä, jossa suositellaan ontologioiden tai yhteisesti sovittujen muotoilujen käyttöä
  • Pystyykö DSpace tekemään näistä klikattavia linkkejä esim. Fintoon?
  • Onko Finnalla käyttöä näille tiedoille?
dc.description.editionPainosmerkintä, jos sellainen on tarpeen merkitä (esim. 2. painos, erikoispainos, juhlapainos jne.). Painostieto tulisi tallentaa (merkilleen) kuten se on merkitty julkaisussa.
dc.description.provenance

provenienssi-/alkuperätieto? Tieto tallentuu DSpacessa, mutta on piilotettu tietosuojan(?) vuoksi. Kirjautuneille käyttäjille näkyvissä.

  • Kentän voi lisätä suositukseen, mutta selitteeseen täsmennettävä käyttöä
dc.identifier.doiDOI-tunnistekenttä (jotta tunnisteella olisi sama painoarvo kuin URN-tunnuksella)

dc.relation.funder?

Rahoittajan nimi

vai tunnus

  • Suosituksena esim. Finton yhteisönimet
  • Entä kielivaihtoehdot ja kansainväliset rahoittajat?
dc.relation.urluri?

Lisätään kenttä suositukseen, jotta käyttö olisi yksiselitteistä. Kustantajan tai muun organisaation tietokannassa olevan julkaisun verkko-osoite.

  • tarkenteeksi tässä käyttötarkoituksessa .uri voi olla harhaanjohtava, olisi hyvä keksiä paremmin tilannetta kuvaava vaihtoehto
dc.relation.urn?

Toisen organisaation URN-tunnus, pidettävä huolta, ettei resolvoidu julkaisuarkiston omaksi URN:ksi.

  • tarkenteeksi tässä käyttötarkoituksessa .urn voi olla harhaanjohtava, olisi hyvä keksiä paremmin tilannetta kuvaava vaihtoehto
dc.rights.copyright

Muu [Kustantajan] tekijänoikeustieto, koska dc.rights.accessrights on varattu DSpacen sisäiseen pääsyoikeustehtävään. Lisätietoja Samulta.

Selitteen teksti: Muu selite pääsyoikeudesta, esimerkiksi kustantajan vaatima tekijänoikeustieto: © [kustantajan nimi]. Toistettava kenttä.

dc.subject.communityname (cn)

Yhteisönimet (Samu taitaa tietää tästä enemmän).

  • Suosituksena esim. Finton yhteisönimet
  • Entä kielivaihtoehdot ja kansainväliset rahoittajat?

 

 

 

 

Tiedekunta, laitos, oppiaine ym. kentät – nämä ovat ehdotuksia mahdolliselle käytölle, yhtenäisyyden vuoksi kenttä voi olla kaikissa vaihtoehdoissa myös contributor-alkuinen tai subject-alkuinen.

DC-kenttäSelite
dc.contributor.departmentLaitos

dc.contributor.faculty

Yksikkö tai tiedekunta

  • Tutkinto-ohjelmalle ja oppiaineelle omat kentät, dc.contributor vai dc.subject? Tarkenteet degree/programme ja discipline/study?
dc.subject.degreeprogram(me)Koulutusohjelma
dc.subject.specializationOpintojen suuntautumisvaihtoehto
dc.subject.disciplineOppi-/Pääaine
muita? 

...

author-kenttään. Esim. etusivun selailulistaukset voivat näyttää erikoisilta, jos mukana on paljon organisaatioita tai työryhmiä.
DC-kenttäSyy korjaukseen
dc.contributor.organization

Muuta otsikko:   opinnäytteen /tai julkaisun tekopaikkaMuutos on tarpeen jos halutaan erotella yhteisötekijät (organisaatiot, työryhmät) ihmistekijöistä, muuten kaikki tekijät voi tallentaa

dc.contributor. ?

Yhteisötekijä

Muutos on tarpeen jos halutaan erotella yhteisötekijät (organisaatiot, työryhmät) ihmistekijöistä, muuten kaikki tekijät voi tallentaa dc.contributor.author-kenttään. Esim. etusivun selailulistaukset voivat näyttää erikoisilta, jos mukana on paljon organisaatioita tai työryhmiä.

dc.identifier.[tunnisteen lyhenne]

Verkko-osoitetta ei saisi sotkea tunnisteisiin. Mutta tunnisteet tulisi tallentaa kokonaisina verkko-osoitteina (uusi suositus, Jyrki Ilva tietää tarkemmin). Uuden suosituksen mukaan DOI-tunnisteet pitäisi ORCID:ien tapaan ilmoittaa kokonaisina verkko-osoitteina. Selitteen korjausehdotus:

Julkaisuarkistoon tallennetun teoksen pysyvä tunniste, kuten DOI, Handle tai URN. Jos pysyvää tunnistetta ei ole, teoksen URI tallennetaan dc.identifier.other -kenttään. Siihen voidaan tallentaa myös tunnisteet, jos ei ole tarvetta tarkentaa mistä tunnisteesta on kyse.

  • Kokonaisten verkko-osoitteiden tallentaminen DOIn tapauksessa aiheuttaa teknisiä ongelmia DSpace-julkaisuarkistoissa, pelkän numero-osan tallentaminen on parempi (viesti Samulta myöhemmin)

dc.identifier.isbn,

dc.relation.isbn,

dc.relation.isversionof

Kirjaa kenttään pelkkä tunnus ilman lyhennettä "ISBN". Numerotunnus mahdollisuuksien mukaan väliviivoineen, muussa tapauksessa ilman välejä tai väliviivoja yhtenä numerojonona.

  • Entä tunnuksen perässä olevat aineistomuodot sulkeissa, voisiko niitä tallentaa? Esim. (epub), (painettu?) jne.
dc.identifier.uri

Koska URI on W3C:n katsannossa sekä tunniste, että verkko-osoite, pitäisi molemmat mainita selitteessä. Korjausehdotus:

Uniform resource identifier
Julkaisuarkistoon tallennetun teoksen URI. URI:lla ei tässä suosituksessa ole tunnisteroolia, vaan se toimii vain osoitteena.

  • Mietitään vielä riittääkö yllä oleva lisäys uri-tarkenteen käyttöön (näyttää olevan laajasti käytössä julkaisuarkistoissa)
dc.rights.accessrights

Suositukseen tehty laajennus pois (tarkista Samun viestistä ehdotettu korjaus kentän ohjeeseen), perusteluna käyttö Finna-rajapinnassa käyttörajoituksen ilmaisemiseen.

Ehdotus ohjetekstiksi: Pääsyoikeustieto, jos kuvailun kohteena olevaan tiedostoon pääsyä on rajoitettu. Rajoitus voi perustua esimerkiksi autentikointiin, käytetyn koneen IP-osoitteeseen, maksullisuuteen tai muuhun vastaavaan. Esimerkki arvosta: ”Pääsy aineistoon rajattu, käyttö vain [nimi] kirjaston tiloissa.”

  • Kysyttävä lisätietoa Samulta ja finnalaisilta, onko suositeltavia arvoja kentän sisällöksi?
dc.rights.uriKs. yllä.

Koska URI on W3C:n katsannossa sekä tunniste, että verkko-osoite, pitäisi molemmat mainita selitteessä. Korjausehdotus:

Uniform resource identifier
Julkaisuarkistoon tallennetun teoksen URI. URI:lla ei tässä suosituksessa ole tunnisteroolia, vaan se toimii vain osoitteena.

  • Mietitään vielä riittääkö yllä oleva lisäys uri-tarkenteen käyttöön (näyttää olevan laajasti käytössä julkaisuarkistoissa)

 

Tarkennettavia kenttiä

DC-kenttäSyy tarkennukseen
dc.publisher.country

Kenttään lisättävä suositus kolmimerkkisen koodin käytöstä.

  • Voi olla myös maan nimi
  • Eri haravoinneilla eri tarpeet, esim. OKM ja mahdollinen kirjastokantoihin haravointi RDA-sääntöjen mukaan
    • OKM: kolminumeroinen koodi
    • RDA/MARC 21: kaksikirjaiminen koodi
dc.rightssuositellaan CC-lisenssien 4.0 -versioiden käyttöä, jos version haluaa erityisesti versio halutaan mainita.
dc.source.metadataLisäys ohjeeseen: Lähdetietokannan tunnisteeksi suositellaan standardoitua lyhennettä, jos sellainen löytyy. Esim. kirjastojen ja vastaavien organisaatioiden kansainvälinen standarditunnus ISIL on pysyvä, vaikka tietokannan nimi muuttuisi, Fennican ISIL-tunnus on FI-NL. Lisätietoja: http://isil.kansalliskirjasto.fi/
dc.type.okmHuomautuksiin mahdollisesti lisättävä tieto: Theseuksessa käytetty dc.type.kota tarkoittaa käytännössä samaa julkaisutyyppiluokitusta.  

 

Ehdotukset sitaattilaatikoiden muotoiluun

...