Aika: 19.11.2019 klo 10-15

Paikka: Kansalliskirjasto, Auditorio, Yliopistonkatu 1, 2. krs.


10-12 Yleisten asioiden aamupäivä / fasilitaattorina Nina Hyvönen

 Päätöksentekoprosessin (päätetty tiedonhallinnan ohjausryhmässä 28.11.2018, ks. diat) testaus, esimerkkinä aikaontologia / Nina Hyvönen

Päätöksentekoprosessissa pyritään kuvailun asiantuntijaryhmien väliseen konsensukseen. Jos ryhmien välillä ei päästä yhteisymmärrykseen, tuodaan asiat kuvailun asiantuntijaryhmien yhteiskokoukseen. Jos tällöinkään ei saavuteta yhteisymmärrystä, ratkaistaan asiat viime kädessä kuvailun asiantuntijaryhmien puheenjohtajien kokouksessa.

Keskusteltiin mahdollisesta aikaontologiasta. Asiantuntijaryhmät pohtivat tahoillaan aikaontologian perustamisen tarpeellisuutta ja sen mahdollista laajuutta. Sisällönkuvailun asiantuntijaryhmä esittää esimerkkitapauksen aikaontologia-termistä Fintolle. Kansalliskirjasto selvittää Finnan näkemystä aikaontologian suhteen. Kuvailuryhmät päättävät aikaontologian toteuttamisesta viimeistään keväällä 2020.

Ajanmääritteen (ISO 8601) käyttöä on määritelty KAM-yhteistyönä. KAM-sektorin käytännöt koneluettavan datan suhteen eivät vaikuta kirjastojen käytäntöihin.

 Kuvailun sujuvoittaminen / Nina Hyvönen

 RDA-linjaus- ja -ohjeistusprosessi / Marja-Liisa Seppälä

Kuvailuryhmät käyvät läpi linjauksia uuteen RDA:han kevään 2020 kuluessa sovitun työnjaon mukaan. Linjauksia voitaneen käsitellä yhteisesti syksyn 2020 yhteiskokouksessa. Linjaukset julkaistaan viimeistään vuoden 2020 lopussa.

Nykyiset RDA-linjaukset päästään kohdistamaan uuteen RDA-tekstiin vasta käännöstyön valmistuttua huhti-elokuussa 2020.

Linjauksia työstettäessä on katsottava myös nykyisiä RDA-linjauksia sekä nykyisiin linjauksiin tehtyjä linjausmuutoksia ristiriitaisuuksien välttämiseksi.


13-15 Konkreettisten kuvailuasioiden iltapäivä / fasilitaattorina Katerina Sornova

Keskustelu MARC 21:n kenttien käyttö (asian alustus viestintäforumissa)

Viestintäfoorumi: https://foorumi.kiwi.fi/c/kuvailuryhmat

Tulevaisuuden auktoriteettityössä on oltava mahdollisuus huomioida nimien erikieliset versiot ja translitterointitavat ainakin varianttiniminä. Mahdollisesti tulevassa nimitietopalvelussa tämän on tarkoitus toteutua siten, että kaikki nimenmuodot esiintyvät saman tunnisteen alla.

Cyrillux-translitterointiohjelman laajentamista muille kuin slaavilaisille kielille toivotaan.

Talonmiehen tuokiossa voisi käsitellä translitterointia.

Translitteroijille järjestäytynyttä yhteydenpitoa ja kansallista yhteistyötä.