Kurkistus konepellin alle - siirtymä teknisestä näkökulmasta (@jarmosaarikko) (15 min)
Pitääkö asiakaspäässä tehdä teknisiä muutoksia ohjelmistoon?
- Periaatteessa YSO voi toimia kuvailussa aivan samaan tapaan kuin YSA
- Finto API-liittymä?
- Vaatimusmäärittelyt uusille järjestelmille?
- ohjaustermien hyödyntäminen kuvailuliittymässä
- URIen tallettaminen BIB-tietueeseen ($0 -kenttä)
Melinda-kirjastojen ohjelmistot
- Aleph - Melinda-kuvailussa käytetään Asterin YSO auktoriteettitietoja
- Aurora - kuvailussa suora FINTO-liittymään, kaikki sanastot saatavilla
- Voyager - voi käyttää Asterin YSO auktoriteettitietoja
- KOHA - kuvailu Täti-tietokannassa - tavoitteena Finto-liittymä
Muut ohjelmistot
- Poimittua asiasanalistaa käyttävät voivat poimia Fintosta YSO:n termilistan
- Tällaisessa käytössä haasteena on ohjaustermien hyödyntäminen
YSO on MARC tietueina Asterissa kahdella kielellä
Tunnisteena yso:n sanastokoodi, kieli
MARC-tietueessa tulee $2 -osakenttään sanastotunnus valitun termin kielen mukaan
YSO == yso/fin
ALLFO == yso/swe
- GFO == yso/eng (tarvittaessa)
YSO Asterissa
- MARC -auktoriteettitietueet
- Kentät 148 (myöhemmin), 150, 151 (yso-paikat)
YSOn käyttö Finton APIn kautta
- Kuvailuesimerkki?
- Screen capturet prosessista?
- Millä ohjelmalla???
Siirtymä tehdään yhteistyössä järjestelmätoimittajien kanssa
- MARC-tietuieiden konversio-ohjelma laaditaan Kansalliskirjastossa
- Paikallistietokannan konversion ajaa omistava kirjasto tai järjestelmätoimittaja
- Tulisi tehdä samanaikaisesti Melinda-konversion kanssa
- Teknisesti samat sisällöllist toimenpiteet