Tässä dokussa yritetään purkaa osiin Kohan käyttöönoton varsinainen prosessi eri vaiheineen

Koha 17.05 -implementaatiotsekkauslista osoitteessa https://koha-community.org/manual/17.05/html/15_implementation_checklist.html. Alla mukailtu sitä.

 

  1. Asennetaan Koha ja härpäkkeet palvelimelle
  2. Tehdään määrittelyt (esimerkkeinä JYKin pilottimäärittelyt)
    • malliksi jenkkiläisen koulukirjaston perusasetukset ja erillinen ohje bibliografisen datan tallennuspohjille (bibliographic framework)
    • Lista kirjastoista ja syötetään niihin liittyvä data ja koodit (Libraries & Groups). JYKissä pääkirjaston varasto oli omana kirjastonaan, koska pilottia tehdessä varastopyyntöjen tekemiseen (call slip) ei Kohassa ollut omaa toimintoa. JYKin varastot tullaan siirtäämään täysin erilliseen sijaintipaikkaan, jolloin pilotissa rakennettu korvaava malli on itse asiassa täysin toimiva.

      KaukopalveluILL
      LaitoskirjastotUNKNOWN
      Mattilanniemen kirjastomattila
      Pääkirjastomain
      Pääkirjaston varastostock
      Ylistönrinteen kirjastoylisto
    • Määritetään item typet (Item Types)
      • Laina-aikamäärittelyt (circulation policies) tehdään Item Typeen ja Patron Categoriesiin pohjautuen. Jokaisella Itemillä täytyy olla Item Type

      • Oletuksenahan nää on book, dvd ym., JYKin pilotissa item typet muutettiin laina-aikaan perustuviksi, kuten on ollut voikkarissakin. Muuten on aika haastavaa määritellä eri laina-ajat esim. lyhytlainoille, kurssikirjoille ja yleiskokoelman kirjoille, varsinkin, kun sama kirja saattaa olla noissa kaikissa ryhmissä.

        EIKAYTTOAAineisto ei kaytossa
        LAINA0Ei lainata
        LAINA35Kaukopalvelulainat
        LAINA14Laina-aika 14 vrk
        LAINA28Laina-aika 28 vrk
        TABLETIT14Lainattavat tablettitietokoneet
        SPSäilytyspaikka
        VARASTO28LVarasto, lukusalilaina
        VARASTO180Varastolaina 180 vrk
        VARASTO28Varastolaina 28 vrk
        LAINA1Vuorokauden/viikonlopun lyhytlaina
    • Määritetään asiakasryhmät ja syötetään tiedot & koodit (Patron Categories). 60 kuukautta tarkoittaa asiakastietojen oletusvoimassaoloa

      HENJY:n henkilökuntaAikuinen60 kuukautta
      STUDENTJY:n opiskelijatAikuinen60 kuukautta
      TEMP JY:ntilapäinenhenkilökuntaAikuinen30 kuukautta
      LIBRARYKirjastotAikuinen60 kuukautta
      OTHERMuut asiakkaatAikuinen60 kuukautta
      TESTTestiryhmäAikuinen01/01/2025 saakka
      STAFFKirjaston henkilökuntaAikuinen31/05/2025 saakka
    • mahdollista lisätä asiakastietokenttiä (Patron Attributes) (jos kustomoituja kenttiä, ensin määritettävä ExtendedPatronAttributes)

    • Määritä Authorized Values

      • Kokoelmakoodit (Collection codes, CCODE) JYKin pilotissa Voikkarin sijaintitiedot (Location Code ja Name) mapattiin CCODE-arvoiksi. Arvioimme tuolloin, että tuotantomigraatiossa osa Voyagerin sijaintitiedoista voisi olla järkevää tallentaa Kohan sijaintitiedoksi (LOC) ja osa kokoelmakoodeiksi (CCODE) (osa nykyisistä perustuu aineiston sijaintiin ja osa aineiston käsittelemään tieteenalaan tai aihepiiriin). Bywater on kuvannut Item Type, Collection Code ja Location -kuviota omassa dokumentissaan

        Arvo

        KuvausPitkä kuvaus
         Plainaus.Pääkirjasto. Lainaus Pääkirjasto.Lainaus 1. krs
        660Agora CenterAgora Center (Agora). Ei kotilainaan
        902 Ambiotica BIO LainattavatBio- ja ymp.tiet. kirjasto (Ambiotica). Laina-aika 28 vrk.
        900Ambiotica BIO LsKirjaBio- ja ymp.tiet.kirjasto (Ambiotica) Kirjat. Lukusalikäyttö
        658ATK-keskus LehdetATK-keskus Lehdet
        111P Lainattava kurssikirja

        Pääkirjasto. Kurssikirjat. 2.krs. Laina-aika 14 vrk.

        109P Lehdet 2. krs

        Pääkirjasto. Lehdet. 2.krs. Ei kotilainaan

      • Shelving locations LOC =shelving location (usually appears when adding or editing an item)

      • Niteiden tilat (lost, not for loan, damaged, withdrawn, use restrictions)

      • sekä muut mahdolliset kirjaston tarvitsemat

    • voi määrittää City/Postal Code combos

  3. Tässä vaiheessa voidaan käyttää Kohaa omassa ympäristössä, niin että syötetään asiakkaat ja teokset sisään käsin
    • pienimuotoisesti tää vois olla järkevää, jotta päästään hands on. Tai viedä bibejä jonkun verran, jos asikkaiden vienti teettää työtä ja laittaa asiakkaat käsin

  4. Migraatiotyökalujen testaaminen/käyttöönotto ym.
  5. Datamigraatiot
    • tähän liittyen tehdään myös aiemman datan ulosluku vanhasta järjestelmästä
    • Bibliografisen datan mappaaminen ( Map your bibliographic data) Kohan kenttiin ja migraatio (muista käyttää aiemmin määritettyjä collection, shelving, item type and library codes)
      • JYKin pilotissa aikaa vievin vaihe oli Voyagerista siirrettyjen bibliografisten tietojen ja nidetietojen yhdistäminen Kohan bulkmarcimport-skriptin syötteeksi sopivaan muotoon (Ahlqvistin Ari on tarkentanut tuota syötedatataulukkoa Voikkarin tiedoilla). Tuontitiedosto muodostetaan Githubista löytyvällä bibliomasher-skriptillä
    • Asiakastietojen mappaaminen ja migraatio (Map your patron data)  (remembering to use the patron and library codes you defined above)

  6. Migroidun datan testaaminen
    • muutama bib-tietue, jossa diakriittejä (ja skandeja HEH!)

    • sarjoissa ilmestyneidentiedot

    • asiakkailla tiedot oikeissa kentissä

    • aikakauslehtien tietueet

    • tsekkaa tietojen näkyminen myös kausijulkaisumoduulissa

    • yleisellä tasolla tsekkaa läpi joukko marcceja ja niteiden tiedot

    • testaa luettelointi, onko kaikki tarvittavat kentät käytössä

    • jos sakot migroitu, tsekkaa, että näkyy oikein

    • jos varaukset migroitu, tsekkaa, että näkyy oikein Finnassa ja asiakkaan tiedoissa

  • No labels