Pan-Canadian Working Group on Cataloguing with RDA
Workflow: Book RDA MARC
Created by Emma Cross, Carleton University Library, Ottawa, Canada. Date created: February 14, 2013. Last update: July 25, 2014
PAPERIMUOTOISTEN KIRJOJEN KUVAILU MARC21SSÄ RDA-OHJEISTUKSEN MUKAAN
MARC21 kentät ja niihin liittyvät RDA-elementit
Uudet RDA-kentät merkitään eri värillä?
KIINTEÄMITTAISET KENTÄT
Nimiö / Leader
mp 06 Tietueen tyyppi
a : Teksti (liittyy kenttään 336 sisältötyyppi)
mp 07 Bibliografinen taso
m : Monografia
Ø RDA 2.13 Julkaisutapa, yhtenä yksikkönä ilmestyvä aineisto tai moniosainen monografia
mp 17 Koodaustaso
4 : välitaso
mp 18 Luettelointisäännöt
i : ISBD välimerkitys
007 / 00 Category of material
t (used in conjunction with 337 media type)
007 / 01 Special material designation
a (used in conjunction with 338 carrier type)
008 Kirjat
mp 06 Julkaisun tyyppi / Julkaisuajan tila
s = yksi julkaisuvuosi
t = julkaisuvuosi ja tekijänoikeusvuosi (ks. 264)
m= jakautuu useammalle vuodelle
r = näköispainos ja alkuperäinen julkaisuvuosi (ei käytetä lisäpainosten kohdalla, korjaa, jos poimitussa tietueessa käytetty)
mp 35-37 Kielikoodi (ekspression/manifestaation kieli)
Ø RDA 7.12 Sisällön kieli
(myös kenttä 041 ja tarvittaessa myös kenttä 546)
VAIHTUVAMITTAISET KENTÄT
020 ISBN
- Ø RDA 2.15 Manifestaation tunniste
Käsillä olevan manifestaation tunniste 020-kenttään, muiden - aineistossa mahdollisesti mainittujen - ilmiasujen ISBN:t kenttään 776.
Poimituissa tietueissa muiden ilmiasujen ISBNt on voitu tallentaa 020 kentän osakenttään z, siirrä ne 776-kenttään.
024 3 EAN-koodi (valinnainen)
- Ø RDA 2.15 Manifestaation tunniste
037 Source of acquisition
► 4.3 Contact information
040 Luetteloiva organisaatio
|b Luettelointikieli? eli esim. fin? Vain KB tallentaa? Pitäisikö muistuttaa, mitä tarkoittaa luettelointikieli? Saako periaatteessa olla samassa tietueessa useaa eri luettelointikieltä, kun on kyse kuvailutiedoista? Siis pitäisikö tietueita poimiessa kääntää kaikki termit, nythän ei ole tarvinnut.
|e rda
041 Kielikoodi (Suomalainen käytäntö)
- Ø RDA 7.12 Sisällön kieli
|a Tekstin kieli (kieli jolla teos on saanut ilmaisunsa eli Ekspression/manifestaation kieli
|b Tiivistelmän tai abstraktin kieli
|h Alkuperäinen kieli (teoksen kieli eli kieli jolla teos alun perin on saanut ilmaisunsa, jos kuvailun kohteena on käännös?)
100 Pääkirjaus – henkilönnimi
- Ø RDA 19.2 Tekijä
Henkilö, joka on vastuussa teoksen sisällön luomisesta
esim. 100 1|a Campbell, Steve, |d 1952- |e kirjoittaja.
- Ø RDA 18.5 Suhteen määritteet
Suhteen määrite kertoo aineiston ja siihen liittyvän henkilön, suvun tai yhteisön (jota edustaa auktorisoitu hakutieto ja/tai tunniste) välisen suhteen luonteen
Käytetään valmiita termejä, jotka Liitteessä I. kohdassa 2.1 Suhteen määritteet tekijöille, myös Metatietosanastoon linkki tähän.
245 Nimeke ja vastuullisuusmerkintö
- Ø RDA 2.3.2 Päänimeke
- Ø RDA 2.3.3 Rinnakkainen päänimeke
- Ø RDA 2.3.4 Muu nimeketieto
- Ø RDA 2.4.2 Päänimekkeeseen liittyvä vastuullisuustieto
250 Painostieto
- Ø RDA 2.5 Painostiedot
Lisäpainostiedot kenttään 500.
264 Huomautus tuotanto-, kustannus-, jakelu-, valmistus ja tekijänoikeustiedoista
2. indikaattorin arvo kertoo, mikä funktio kenttään tallennetulla entiteetillä on
0 = tuottaminen (esim. julkaisemattomien opinnäytteiden luetteloinnissa käytetään)
- Ø RDA 2.7.2 Tuotantopaikka
- Ø RDA 2.7.4 Tuottajan nimi
- Ø RDA 2.7.6 Tuotantoaika
1 = kustantaminen
- Ø RDA 2.8.2 Kustannuspaikka
Ø RDA 2.8.4 Kustantajan nimi
Ø RDA 2.8.6 Julkaisuaika
Huomaa luku: 2.8.6.6 Yksiosaisen aineiston julkaisuaika ei esiinny julkaisussa
2 = jakelu
2=distribution
► 2.9.2 Place of distribution,
2.9.4 Distributor\'s name,
2.9.6 Date of distribution
3 = valmistaminen
3=manufacture
► 2.10.2 Place of manufacture,
2.10.4 Manufacturer\'s name,
2.10.6 Date of manufacture
4 = tekijänoikeusvuosi
Ø RDA 2.11 Copyright-vuosi
264 on toistettava kenttä
264 #1 |a Kemptville, Ontario : |b Veterans Publications, |c 2010.
264 #4 $c ©2010.
Mikä meidän linjaus onkaan liittyen tuohon tekijänoikeusvuoden merkitsemiseen? En nyt muista enkä jaksa kaivaa esille…
300 Ulkoasutiedot
Ø RDA 3.4 Laajuus
esim. 300 |a 312 sivua.
Ei käytetä lyhenteitä!
7.15 Illustrative content,
7.17 Colour content
3.5.1.4.14 Dimensions for volume
336 Sisältötyyppi
Ø RDA 6.9 Sisältötyyppi
ilmaisee sisällön esitysmuodon ja sen, minkä aistin välityksellä sisältö on tarkoitus vastaanottaa
336 |a Teksti |b txt |2 rdacontent
Liittyy leaderin mp. 06 arvoon a = Teksti
Käytetään valmiita termejä ja koodeja, termit löytyvät Alephin valmiista osakenttien sisältövaihtoehdoista ,koodit http://www.loc.gov/standards/valuelist/rdacontent.html
Alephin alasvetovalikoihin? myös Metatietosanastoon linkki
Kenttä on toistettava, eli esimerkiksi jos kuvailun kohde sisältää runsaasti kuvitusta lisää toinen kenttä:
336 |a Stillkuva |b sti |2 rdacontent
Onko 336-kenttien järjestyksellä väliä?
336n kaikki mahdolliset osakenttien arvot Alephin valmiiksi täydentyviin sisältövaihtoehtoihin?
337 Mediatyyppi
Ø RDA 3.2 Mediatyyppi
on jaottelu, joka ilmaisee aineiston sisällön katsomiseen, toistamiseen, suorittamiseen ym. tarvittavan laitteen tyyppiä.
Käytetään valmiita termejä ja koodeja. Termit löytyvät Alephin valmiista osakenttien sisältövaihtoehdoista, koodit http://www.loc.gov/standards/valuelist/rdamedia.html
Alephin alasvetovalikoihin? myös Metatietosanastoon linkki
337 |a käytettävissä ilman laitetta |b n |2 rdamedia
Use in conjunction with code for media type in field 007/00 (Category of material)
338 Tallennetyyppi
Ø 3.3 Tallennetyyppi
on jaottelu, joka ilmaisee tallennusvälineen muotoa yhdessä aineiston sisällön katsomiseen, toistamiseen, suorittamiseen ym. tarvittavan laitetyypin kanssa
Käytetään valmiita termejä ja koodeja. Termit löytyvät Alephin valmiista osakenttien sisältövaihtoehdoista, koodit http://www.loc.gov/standards/valuelist/rdacarrier.html
Alephin alasvetovalikoihin? myös Metatietosanastoon linkki
338 |a nide|b nc |2 rdacarrier
Use in conjunction with coded expression of carrier type in filed 007/01 (Special material designation)
490 Sarjamerkintö ei lisäkirjausmuodossa
Ø RDA 2.12.2 Sarjan päänimeke
830 Sarjalisäkirjaus – yhtenäistetty nimeke
490 / 830 Series title statement
► 2.12.2 Title proper of series
and
25.1 Related work ,
24.5 Relationship designator
in series (work) taken from Appendix J.2 Relationship designators for related works
(Note: MARC does not use a relationship designator for series as this is taken care of by the field itself)
500 Yleinen huomautus
eikö tännekin teosten välisiä suhteita? Perustuu johonkin teokseen?
Lisäpainokset edelleen tänne.
KUMEAn linjaus: lisäpainokset merkitään kuten nytkin eli ne kootaan kenttään 500.
502 Väitöskirjahuomautus
Ø RDA 7.9 Tieto väitöskirjasta
KUMEAN linjaus:
504 Huomautus bibliografiasta ym.
Ø RDA 7.16 Täydentävä sisältö
tarkoittaa sisältöä, jonka tarkoitus on täydentää varsinaista sisältöä (esim. hakemisto, bibliografia, liitteet)
505 Määrämuotoinen huomautus sisällöstä
Ø RDA 25.1 Teosten väliset suhteet (kenttä 500?)
Ø RDA 24.5 Suhteen määritteet
contains (work)
from Appendix J.2 Relationship designators for related works
(Note: MARC does not use a relationship designator for contents notes as this is taken care of by the field itself)
546 Huomautus kielistä
Ø RDA 7.12 Sisällön kieli
700 Lisäkirjaus – henkilönnimi
Ø RDA 20.2 Ekspression tekijä
esim. 700 0 |a Ranveig Sigurðardottír,|e toimittaja.
Ø RDA 18.5 Suhteen määritteet
Suhteen määrite kertoo aineiston ja siihen liittyvän henkilön, suvun tai yhteisön (jota edustaa auktorisoitu hakutieto ja/tai tunniste) välisen suhteen luonteen
Käytetään valmiita termejä, jotka liitteessä I. kohdassa 3.1 Suhteen määritteet ekspression tekijöille, myös Metatietosanastoon linkki tähän.
776 Linkkikenttä: Toinen ilmiasu
246 Muut nimekkeet
LCn ohjeesta: “Transcribe in 246 any titles that differ from the title proper if you think they are important for identification or access (such as titles from sources other than that of the title proper, portions of the title proper that someone may think is the title proper by itself, or variations on the title proper made by substituting words for numerals and ampersands). Transcribe those titles in the same way as the title proper (see 245: Transcribe the Title Proper). Exception: Omit any article at the beginning of the variant title that should be disregarded for sorting and filing purposes (such as “246 1# $a World of television” when the variant title is “The world of television”) (RDA 2.3.6, RDA 2.3.1, RDA 2.20.2, RDA Appendix C).”
Päättyykö kenttä pisteeseen? Katso erillinen ohje. Osoite ohjeeseen.