You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 7 Next »

Aika: Maaliskuu, viikko 6

Paikka: Kansalliskirjasto, <huone avoin>

Etäyhteyshttps://connect.funet.fi/kk_finto/

Osallistujat

Kutsuttu / PaikallaEtänäPoissa
  • Mikko Lappalainen, KK, pj.
  • Matias Frosterus, KK
  • Jarmo Saarikko, KK, esittelijä
  • Mirja Anttila, KK
  • Ulla Ikäheimo, KK
  • Minttu Hurme, KK
  • Nicholas Volk, KK
  • Ville Huhtala, HULib
  • Jaakko Tuohiniemi, HULib
  • Okko Vainonen, KK
  • Maria Kovero, HULib
  • Saijamari Pakkala, PIKI
  • Anna Viitanen, Vaski
  • Maria Forsén, ÅAB
  • Osma Suominen, KK
  • Tapani Moisio, KK
 
  • Alex Kourijoki, KK

Edellinen kokous: 2018-12-14 YSAsta ja Allärsista YSOon konversioyhteistyöryhmän kokous 7

Linkkejä: #ysall2yso Konversioyhteistyöryhmän päätökset  |  Konversiosäännöt

Alustava asialista 

 

HUOM! Päätösehdotukset voivat vielä muuttua ennen kuin kokouskutsu lähtee, kun valmistelu etenee tai saadaan palautetta.  Palaute osoitteeseen [email protected].

1 Ajan merkintä konversiossa

2 Musiikkiaineistojen käsittely

  • Pienryhmä toteaa, että liitteessä kuvatuista syistä johtuen musiikkiaineistoja (äänitteet, nuotit) tai elokuvia ei voi käsitellä automaattisessa konversiossa tässä vaiheessa

  • Kysymys: Milloin ja miten musiikkiaineistot voidaan konvertoida?

3 Konversiosääntödokumentti

Muutoksia ja lisäyksiä

  • Lisätty musiikkiaineistojen käsittely kohtiin 4.3,  650#7 $a, $b, $x, $y, $d, $z
  • Lisätty ehto, ettei yso-kenttiä käsitellä

  • Lisätty kenttien 385 ja 567 käsittely

  • Virhelokiin kirjataan tietue-id, virheen aiheuttanut kenttä sekä virheen selite tai virhekoodi. 

    • Ehdotetut virhekoodit:
      • NOT_FOUND - termiä ei löydy sanastoista
      • MULTIPLE_CONCEPTS - osakentän termi viittaa useampaan sanaston käsitteeseen
      • REMOVED - osakentän $e teksti poistettiin tietueesta
  • Kirjoitettavat uudet yso- ja slm-kentät listataan tietueeseen termien käsittelyjärjestyksessä, jollon samassa ketjussa $a ja $x osakentissä tai ylempänä tieteessa sijaitsevia ysa-termejä vastaavat yso-termit listataan ensin. 
  • Kentässä 653 
    • tulostetaan ensin alkuperäiset termit alkuperäisessä järjestyksessä ja konversiossa lisättävät termit niiden jälkeen 2. indikaattorin mukaisessa järjestyksessä.  Kun indikaattori on sama, niin käsittelyjärjestyksessä. 
    • Mikäli uusissa termeissä on identtinen termi alkuperäisten kanssa eikä alkuperäisessä ole 2. indikaattoria, alkuperäinen vastaava 653 kenttä poistetaan. 
    • Kenttään 653 ei tuoteta ketjuja.
  • Kentässä 655
    • Verrataan termejä vain SLM sanastoon, ei lainkaan ysa tai allars, sillä kaikki ysa:n ja allarsin muoto- tai genre-termien pitäisi olla slm-sanastossa. Mikäli ei löydy, alkuperäinen termi viedään kenttään 653#6$a.

PÄÄTÖSEHDOTUKSET:  

  • Päätetään, että musiikkiaineistot  jätetään konversion ulkopuolelle, kunnes niiden SEKO- ja Musa-konversiot on tehty.  
  • Päätetään käsitellä Musalla kuvaillut kirjalliset aineistot kuten ysa:lla kuvaillut.
  • Esitetään sekoon lisättäväsksi monikolliset muodot ohjaustermeiksi sekä sen kääntämistä ruotsiksi  jotta musiikkiaineistot voidaan konvertoida.
  • Päätetään, ettei konversio-ohjelma käsittele jo olemassa olevai yso-kenttiä
  • Päätetään, että konversio käsittelee MARC kenttien 385 Kohdryhmä ja 567 Metodologia $a osakentän termit, jos ne on merkktty ysa-termeiksi
  • Päätetään, että uudet yso-termit listataan tietueessa mahdollisimman  hyvin niitä vastaavien ysa-termien alkuperäisessä järjestyksessä 
  • Päätetään, että sanastot listataan tietueessa kunkin kentän 2. indikaattorin mukaisessa järjestyksessä. 
  • Päätetään, että toisen indikaattoin ollessa 7, listataan kentissä 650 ja 651 YSO-termit ensin sekä kentässä 655 slm-termit ensin. Muiden sanastojen kentät listataan sen jälkeen sanastokoodin mukaisessa aakkosjärjestyksessä
  • Päätetään että alkuperäiset yso-termit listataan ensin ja uudet vasta niiden jälkeen. Kaikki suomenkieliset termit yso-ensin ja ruotsinkieliset vasta kaikkien suomenkielisten jälkeen. 
  • Päätetään, että muiden sanastojen sisällä sanaston sisällä termit listataan alkuperäisessä järjestyksessä
  • Päätetään, että kentässä 653 käytetään 2. indikaattoria ilmaisemaan konversiossa lisättyjen termien tyyppi.

  • Päätetään, että kentässä 655 olevia termejä verrataan vain slm-sanastoon

Muita asiota esitelty liitteessä

  • Konversio-ohjelman testaus

  • Paikalliskantojen valmistelu konversiota varten

  • Sanastojen hallinta

 

  • No labels