Page History
...
YSOn selvitettävät:
- hengelliset laulut
YSAssa on määritelmä "Kristillisten uskontokuntien ei-liturgiseen lauluperinteeseen kuuluva teos." Tämä on liian rajaava. Ainakaan ruotsin kannalta tätä ei voida rajata pelkästään kristilliseen ja pelkästään ei-liturgiseen lauluperinteeseen.
- dancehall
Tällä väärä yläkäsite. Dancehall on 70-lukulaisesta reggaesta 80-luvun puolella kehittynyt modernimmalla soundilla varustettu musiikkigenre. Ei siis missään nimessä tanssi. Vrt. Wikipedia: "Dancehall is a genre of Jamaican popular music that originated in the late 1970s." Yläkäsitteeksi voisi sopi populaarimusiikki ja RT:ksi reggae. - sufrmusiikki
Määritelmässä käytetään oudolla tavalla lainausmerkkejä. Jälkimmäistä lausetta tuskin tarvii ollenkaan? Yhdysvalloissa kehittynyt, pääosin instrumentaalinen popmusiikkityyli, jonka esityskokoonpanossa on merkittävä osa sähkökitaralla. Surfmusiikki oli pitkälti paikallista "elämäntapamusiikkia". - rocklyriikka
Ristiriita valitun termin ja määritelmän välillä: "Pop- ja rockmusiikkisävellysten sanoitus." - juju
Olisiko mahdollista lisätä myös ohjaustermi jùjú. Ks. esim. https://en.wikipedia.org/wiki/J%C3%B9j%C3%BA_music - äänitykset ja äänitteet
Äänitysten huomautus ristiriitainen ja tekee siitä päällekkäisen äänitteiden kanssa. "Termiä voi käyttää myös konkreettisista äänitysprosessien tuotteista, varsinkin yksittäisen artistin tietylle levymerkille tekemistä äänityksistä koottuja kokoelmia indeksoitaessa, esimerkiksi Complete Sun Recordings."
Maria Forsén kysyy näiden ruotsin vastineista: "Mietin sulkutarkenteita termeille ljudinspelning (äänentallennus), ljudinspelningar (äänitykset), ljudupptagningar (äänitteet). Olin ajatellut laittaa termille ljudinspelningar (fi. äänitykset) tarkenteena ehkä (sessioner) eli eng. "sessions" mutta sehän ei sitten sovi tuon huomautuksen kanssa" - country and western (TERMI POISTUU MYÖS YSOSTA?)
käsittely kesken Githubissa: https://github.com/Finto-ehdotus/YSE/issues/5592
...