Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

  • Ehdotus kohtaan 6.28.1.10 
    • Ehdotuksen tekijä: Kansalliskirjaston musiikkiluetteloijat
    • Ehdotuksen sisältö (sis. perustelut)
      • EURIGin päätös: RSC:n musiikkityöryhmä on myös tehnyt muutosehdotuksen kohtaan 6.28.1.10. Työryhmän ehdotus (RSC/MusicWG/4) kattaa myös suomalaisen ehdotuksen. EURIG ei lähetä suomalaista ehdotusta eteenpäin RSC:lle.
      • RSC:n päätös: 
         
  • Keskustelun avaus lakiaineiston kuvailuohjeisiin:
    • Ehdotuksen tekijä: Kuvailusääntöpalvelu
    • Ehdotuksen sisältö: Lakiaineistoja koskevat säännöt on kansainvälistettävä.
    • Ehdotuksen perustelu: Lakiaineistojen kuvailusäännöt eivät sovi niihin maihin, joissa ei noudateta common law:ta. 
      • EURIGin päätös: EURIG valmistelee epävirallisen "keskustelun avaus" -paperin syksyn aikana ja lähettää sen tiedoksi RSC:n puheenjohtajalle. Vuoden 2017 tavoitteena on laatia muutosehdotus tai keskustelupaperi RSC:lle.
      • RSC:n päätös: Asiaa ei käsitellä RSC:n marraskuun 2016 kokouksessa.
         
  • Keskustelun avaus A-liitteen anglo-amerikkalaisuudesta:
    • Ehdotuksen tekijä: Kuvailusääntöpalvelu
    • Ehdotuksen sisältö: Isojen alkukirjainten käyttö kohdissa A.2.6 ja A.3.2 ei sovi Suomen suomen kieleen.
    • Ehdotuksen perustelu: A-liitteen anglo-amerikkalaisuuden johtuen Suomi joutunut tekemään ko. kohtiin sääntöjen vastaiset linjaukset. 
      • EURIGin päätös: A-liitteen kansainvälistäminen kuuluu RSC:n A-liitteen työryhmälle. Suomi lähettää ehdotuksen suoraan sinne.
      • RSC:n päätös: Asiaa ei käsitellä RSC:n marraskuun 2016 kokouksessa. RSC:n työryhmä työstää muutosehdotuksen RSC:n vuoden 2017 kokoukseen.
         
  • Keskustelun avaus B-liitteen taulukosta B.7
    • Ehdotuksen tekijä: Kuvailusääntöpalvelu
    • Ehdotuksen sisältö: B.7-taulukossa olevien lyhenteiden siirtäminen kunkin maan linjauksiin. Ainoan suomenkielisen lyhenteen virheen korjaaminen.
    • Ehdotuksen perustelu: AACR2-sääntötekstistä RDA:han siirtyneen taulukon lyhenteet edustavat vain joitakin kieliä. Suomenkieliset lyhenteet on nyt sijoitettu linjauksiin, kun taulukkoa ei saa päivittää.
      • EURIGin päätös: B.7-taulukon korjaus on pieni muutos. Suomi lähettää ehdotuksen suoraan RSC:n käännöstyöryhmälle.
      • RSC:n päätös: RSC:n sihteeri luvannut miettiä mitä B.7 taulukolle tehdään ja korjata suomalaisen lyhenteen virheen.

...