Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Esim. PS4-peli: 546    |aPeli: englanti, ranska, saksa, italia, espanja, venäjä ;  tekstit: englanti, ranska, saksa, italia, espanja, venäjä, puola, tsekki. – Kielimerkinnöt kansilehdeltä. Vai pitäisikö jatkossa tehdä546 tehdä
546 |aPeli: englanti, ranska, saksa, italia, espanja, venäjä ;  tekstit: englanti, ranska, saksa, italia, espanja, venäjä, puola, tsekki.
588  |a Kielimerkinnöt kansilehdeltä. Ja jos jälkimmäinen, tämä laajenisi tietysti koskemaan muutakin av-aineistoa?

Kiti: 

Mielestäni jälkimmäinen vaihtoehto. 588 on Vastaus: Merkitään tiedonlähde kenttään 588 Huomautus kuvailun perustasta.

Korjataan pelien ja videotallenteiden kuvailuohjeeseen 

Varmaan löytyy esimerkkejä, joissa ao. tieto on ollut esim. 500-kentässä, kun ei ollut käytössä 588-kenttää. Voi olla että tuo tapa on sitten jatkunut myös 546-kentässä?

Mutta varmaan Kumeassa pitää tämä päättää koska tuo eka vaihtoehto on näköjään vielä videoiden ohjeessa. Pitäisikö korjata?(warning) Katri, Sini, Anna

  • Esimerkkejä sovellusohjeeseen kentästä 588
  • korjauksia myös Metatietosanastoon (Huomautus nimekkeen tiedonlähteestä)
  • katsotaan seuraavassa kokouksessa 14.10
  • Sini ja Katri muokkaavat kohdan

...