Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

  • Tiedotusasiat
  • BIB-tietueiden konversiosäännöt, kentät 651, 648, 655
    • 650 $v muoto
      • Päätös puuttuu: Jos ei löydy ysa/slm sanastoista, talletetaan 653#6 kentän $a osakenttään  (kts. $v osakentän termien lukumäärät  (lisäaineistot)
      • PÄÄTÖS: tehdään kuten yllä
    • 648
      • 648 kentän sanastokoodi, kun vain numeerinen arvo : fast vai ei koodia lainkaan?
      • Mitä sanastoja 648 kentässä yleensä voi käyttää?
    • 651
      • YSAn paikkaketjujen käsittely
      • YSA:n auktoriteettien ketjut konvertoitu merkkijonoksi YSA SKOS-muodossa
      • Konversiossa pitää voida verrata ketjua alkuperäiseen ketjuun eli työkalun on osattava purkaa ysa:n merkkijono takaisin alkuperäiseen ketjuun
    • Sääntöjen käsittely
      • PÄÄTÖS:
        • Jos on useampi osuma YSAan tai Allärsiin, tuotetaan 650 toinen indikaattori 4 ja poistetaan osakenttä $2
      • PÄÄTÖS:
        • 650 osakenttä $a, $b tai $x: Jos ei löydy YSAsta tai Allärsista, laitetaan 653-kenttään (toinen indikaattori 0)
      • PÄÄTÖS:
        • ei lisätä uusia ketjuja 653-kenttäänkään
      • PÄÄTÖS:
        • 650 osakenttä $y (ks. sääntödokumentti)
      • PÄÄTÖS:
        • 650 osakenttä $z (ks. sääntödokumentti)
        • ketjut puretaan paikka kerrallaan
          • (toinen vaihtoehto olisi ollut ottaa vain tarkin, jos muut ketjun paikat ovat tarkimman yläkäsitteitä - tähän ei kuitenkaan päädytty)
      • PÄÄTÖS:
        • 650 muut osakentät - tehdään listaus kuinka paljon näitä on
        • pitää lisätä huomioksi siivousohjeeseen
    • PÄÄTÖS:
      • Sääntödokumenttiin merkitään ne osat, jotka ovat lähes satavarmoja, joiden perusteella voidaan aloittaa koodaamaan
      • Helmikuun puolivälissä tulee Sisku-Kumean vastaukset muutamiin kysymyksiin
      • Pienryhmä valmistelee sääntödokumentin lähes valmiiksi
      • Viimeinen kokous helmikuun-maaliskuun taitteessa
  • Replikointisäännöt konversion jälkeen
    • Konversiota ei ole mahdollista tehdä paikalliskantaan replikoinnin kautta (tukkii replikoinnin)
    • Kirjastojen pitää tarkistaa replikointisääntöntä!!
      • Päästetään YSO läpi, ei enää YSAaYSA tai Allärs
    • otetaanko ysa-termejä Melindaan?
      • Melindaan ei kopioida paikallistietokannoista mitään
    • otetaanko 650, 651 kenttiin ketjuja kuin sanastona $2 yso?
      • Otetaanko vain $a, $2, $0 osakentät eli stripataanko muut pois?
      • Vai hylätäänkö koko kenttä?
      • PÄÄTÖS: YSO-termiä ei käsitellä/siivota/konvertoida konversiossa
  • Paikalliskantojen siivous ennen konversiota tai sen jälkeen –
    • kts.  https://docs.google.com/document/d/1Cd4tLwA-hoo7DLDFj1mzzo8PcOUSuEk9jQRGUSiupME/edit?usp=sharing
    • entiset YSAn auktorisoidut ketjut, jotka löytyvät edelleen ohjaustermeinä ysa:sta
    • säilyvätkö entiset YSA-ketjut 653 -kentässä?
      • Ei luultavasti mielekästä
    • Ketjut joissa usean termin ketjusta pitäisi tulla tietty YSO-käsite tai useampi pitäisi siivota ennen konversiota
    • PÄÄTÖS
      • konversiossa otetaan huomioon vain YSA ja Allärs, ei SLM tai YSO tms. jotka jätetään omaan arvoonsa
    • Tärkeää on informoida paikalliskantojen ylläpitoa siitä mitä tapahtuu, jos eivät siivoa, mutta emme voi siivota kaikkia paikalliskantoja
  • PÄÄTÖS:
    • Jos missä vaan kentässä on enemmän kuin yksi $2-osakenttä (tai jokin muu osakenttä, jota ei saa toistaa), menee asia virhelistalle ja se sivuutetaan konversio-ohjelmassa
  • Melindaan konvertoitavien termien lukumäärä
    • asiasanamäärä vähenee monessa tapauksessa, kun ketjut puretaan (koska ketjuista on monasti tehty useita permutaatioita ja ketjujen lisäksi termit ovat esiintyneet yksinäänkin)
       
    • lisätäänkö aina molemmat kielet vai ainoastaan alkuperäinen kieli?
      • entä mitä tapahtuu konversion jälkeen? Jos lisätään molemmat kielet, tulevatko molemmat kielet jatkossakin   
      • joko ainoastaan ysa → yso/fin   ja  allars → yso/swe
      • aina molemmat yso-kielet, jolloin tietueesta tulee pitempi
      • PÄÄTÖSEHDOTUS:  
        • lisätään aina molemmat yso-kielet 
      • Asiasanojen listausjärjestys
      • PÄÄTÖSEHDOTUS: 
        • kunkin kentän samankieliset YSO termit aina peräkkäin  järjestys: suomi, ruotsi
        • sanastojen järjestys? LisätäänYSO-alkuun ja sitten kaikki muut sanastot (säilytetääänkö alkuperäinen järjestys?)
        • Muut sanastot  aakkosjärjestyksessä $2 osakentän lyhenteen mukaan, termit alkuperäisessä järjestyksessä
      • PÄÄTÖS:
        • päätös pitää tehdä Melindassa ja miettiä miten kieliasia hoidetaan

...