Ensimmäiset suomenkieliset tekstit on julkaistu uudessa RDA Toolkit -palvelussa. Suomenkieliset tekstit löytyvät vaihtamalla sekä verkkosivuston että RDA:n kieleksi suomen. Uuteen RDA Toolkitiin kirjaudutaan kansallisella tunnuksella.

Monet käännösteksteistä ovat vielä keskeneräisiä.

  • Käyttöliittymän käännöstä tullaan päivittämään syksyn ja alkukevään aikana.
  • Entiteetti-osion (Entities) suomennoksissa testattiin uutta ”boilerplate”-menetelmää, jossa ilmaus tai lause käännetään vain kerran ja kopioidaan sitten kaikkiin mahdollisiin tekstiyhteyksiin. Osion suomennokset tulevat muuttumaan seuraavan RDA Toolkitin julkaisun 15.12.2020 myötä.
  • Ohjeistus-osion (Guidance) tekstit ovat melko valmiita, mutta nekin vielä päivittyvät joulukuun julkaisussa.

Sekä käännöstyön että linjausten laatimisen aikataulua on viivästetty kansainvälisen aikataulun mukaiseksi:

RDA in Europe -seminaarissa 15.9.2020 käytiin läpi uuden RDA:n tilannetta Euroopan eri maissa. Suomi ja Norja ovat ei-englanninkielisistä maista pisimmällä uuden RDA:n käsittelyssä.